νέκρωσιν
nékrōsis
deadness
State or process of becoming dead, loss of vitality or function; refers both to literal death (the process by which a body or organism becomes a corpse) and, figuratively, to the loss or absence of power, strength, or efficacy in persons or faculties. In medical or anatomical contexts, can denote local death of tissue or an organ. In extended, metaphorical usage, describes the 'dead condition' or powerlessness, as when Paul uses the term to speak of the 'deadness' of Abraham's body or Sarah's womb (Romans 4:19), emphasizing incapacity for activity or life.
Romans 4:19 · Word #17
Lexicon G3500
| Lemma | νέκρωσις |
| Transliteration | nékrōsis |
| Strong's | G3500 |
| Definition | State or process of becoming dead, loss of vitality or function; refers both to literal death (the process by which a body or organism becomes a corpse) and, figuratively, to the loss or absence of power, strength, or efficacy in persons or faculties. In medical or anatomical contexts, can denote local death of tissue or an organ. In extended, metaphorical usage, describes the 'dead condition' or powerlessness, as when Paul uses the term to speak of the 'deadness' of Abraham's body or Sarah's womb (Romans 4:19), emphasizing incapacity for activity or life. |
Morphology N ACC F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | deadness |
| Literal | deadness |
Lexical Info
| Lemma | νέκρωσις |
| Strong's | G3500 |
SIBI-P1 Translation G3500-01
deadness
| Morphological Notes | Noun, accusative feminine singular (Gr,N,,,,,AFS); denotes the state or process of becoming dead as a singular abstract concept functioning as a direct object. |
| Rendering Rationale | "Deadness" captures the -σις noun form indicating a state or process of becoming dead, preserving the root idea of loss of vitality without narrowing it to physical death alone. The accusative feminine singular form is reflected by using an abstract singular noun. |
View full lexicon entry for G3500 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
deadness
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'deadness' is the precise and contextually correct translation for 'nekrosin.' |