Romans 4:19
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And
and
and
not
not (contingently)
not (contingently)
weakened
having become weak
having become weak
in
to the
in the
faith
by trust
by trust
he considered
he carefully perceived
he carefully perceived
his
to the
the
own
of oneself
his own
body
body
body
already
already
already
as good as dead
having been made lifeless
having been made lifeless
a hundred years old
hundred-year-old
hundred-year-old
about
where?
somewhere
being
existing
being
and
and
and
the
the (feminine singular)
the
deadness
deadness
deadness
of
of the
of the
womb
of a womb
womb
Sarah's
of Sarah
Sarrha
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and
and
CONJ
μὴ
me
not
not (contingently)
not (contingently)
ADV
ἀσθενήσας
asthenesas
weakened
having become weak
having become weak
V AOR ACT PTCP NOM M SG
τῇ
te
in
to the
in the
ART DAT F SG
πίστει
pistei
faith
by trust
by trust
N DAT F SG
κατενόησεν
katenoesen
he considered
he carefully perceived
he carefully perceived
V AOR ACT IND 3P SG
τὸ
to
his
to the
the
ART ACC N SG
ἑαυτοῦ
eautou
own
of oneself
his own
PRO.X 3P GEN M SG
σῶμα
soma
body
body
body
N ACC N SG
ἤδη
ede
already
already
already
ADV
νενεκρωμένον
nenekromenon
as good as dead
having been made lifeless
having been made lifeless
V PRF PASS PTCP ACC N SG
ἑκατονταετής
ekatontaetes
a hundred years old
hundred-year-old
hundred-year-old
ADJ.P NOM M SG
που
pou
about
where?
somewhere
ADV
ὑπάρχων
uparchon
being
existing
being
V PRS ACT PTCP NOM M SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
νέκρωσιν
nekrosin
deadness
deadness
deadness
N ACC F SG
τῆς
tes
of
of the
of the
ART GEN F SG
μήτρας
metras
womb
of a womb
womb
N GEN F SG
Σάρρας
sarras
Sarah's
of Sarah
Sarrha
N GEN F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 3 | ἀσθενήσας asthenesas | weakened | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G770 |
| 4 | τῇ te | in | ART DAT F SG | G3588 |
| 5 | πίστει pistei | faith | N DAT F SG | G4102 |
| 6 | κατενόησεν katenoesen | he considered | V AOR ACT IND 3P SG | G2657 |
| 7 | τὸ to | his | ART ACC N SG | G3588 |
| 8 | ἑαυτοῦ eautou | own | PRO.X 3P GEN M SG | G1438 |
| 9 | σῶμα soma | body | N ACC N SG | G4983 |
| 10 | ἤδη ede | already | ADV | G2235 |
| 11 | νενεκρωμένον nenekromenon | as good as dead | V PRF PASS PTCP ACC N SG | G3499 |
| 12 | ἑκατονταετής ekatontaetes | a hundred years old | ADJ.P NOM M SG | G1541 |
| 13 | που pou | about | ADV | G4225 |
| 14 | ὑπάρχων uparchon | being | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G5225 |
| 15 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 16 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 17 | νέκρωσιν nekrosin | deadness | N ACC F SG | G3500 |
| 18 | τῆς tes | of | ART GEN F SG | G3588 |
| 19 | μήτρας metras | womb | N GEN F SG | G3388 |
| 20 | Σάρρας sarras | Sarah's | N GEN F SG | G4564 |