Romans 4:11
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and
and
and
sign
a sign
a sign
he received
he took
he took
of circumcision
of circumcision
of circumcision
a seal
a seal
a seal
the
of the
of the
of righteousness
of uprightness
of righteousness
the
of the
of the
of faith
of trust
of trust
the
of the
of the
in
in
in
the
to the
the
uncircumcision
uncircumcised condition
uncircumcised condition
for
into
into
the
to the
the
to be
to be
to be
him
of them
him
father
father
father
of all
of all
of all
the
the
the
believing
of the ones trusting
of the ones trusting
through
through
through
uncircumcision
of foreskin
of being uncircumcised
so that
into
into
the
to the
the
might be credited
to be reckoned
to be counted
to them
to them
to him (to them)
the
the (feminine singular)
the
righteousness
uprightness
righteousness
Interlinear Text
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
σημεῖον
semeion
sign
a sign
a sign
N ACC N SG
ἔλαβεν
elaben
he received
he took
he took
V AOR ACT IND 3P SG
περιτομῆς
peritomes
of circumcision
of circumcision
of circumcision
N GEN F SG
σφραγῖδα
sphragida
a seal
a seal
a seal
N ACC F SG
τῆς
tes
the
of the
of the
ART GEN F SG
δικαιοσύνης
dikaiosunes
of righteousness
of uprightness
of righteousness
N GEN F SG
τῆς
tes-2
the
of the
of the
ART GEN F SG
πίστεως
pisteos
of faith
of trust
of trust
N GEN F SG
τῆς
tes-3
the
of the
of the
PRO.D GEN F SG
ἐν
en
in
in
in
PREP DAT
τῇ
te
the
to the
the
ART DAT F SG
ἀκροβυστίᾳ
akrobustia
uncircumcision
uncircumcised condition
uncircumcised condition
N DAT F SG
εἰς
eis
for
into
into
PREP ACC
τὸ
to
the
to the
the
PRO.D ACC N SG
εἶναι
einai
to be
to be
to be
V PRS ACT INF
αὐτὸν
auton
him
of them
him
PRO.P 3P ACC M SG
πατέρα
patera
father
father
father
N ACC M SG
πάντων
panton
of all
of all
of all
PRO.I GEN M PL
τῶν
ton
the
the
the
PRO.D GEN M PL
πιστευόντων
pisteuonton
believing
of the ones trusting
of the ones trusting
V PRS ACT PTCP GEN M PL
δι’
di
through
through
through
PREP GEN
ἀκροβυστίας
akrobustias
uncircumcision
of foreskin
of being uncircumcised
N GEN F SG
εἰς
eis-2
so that
into
into
PREP ACC
τὸ
to-2
the
to the
the
PRO.D ACC N SG
λογισθῆναι
logisthenai
might be credited
to be reckoned
to be counted
V AOR PASS INF
αὐτοῖς
autois
to them
to them
to him (to them)
PRO.P 3P DAT M PL
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
δικαιοσύνην
dikaiosunen
righteousness
uprightness
righteousness
N ACC F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 2 | σημεῖον semeion | sign | N ACC N SG | G4592 |
| 3 | ἔλαβεν elaben | he received | V AOR ACT IND 3P SG | G2983 |
| 4 | περιτομῆς peritomes | of circumcision | N GEN F SG | G4061 |
| 5 | σφραγῖδα sphragida | a seal | N ACC F SG | G4973 |
| 6 | τῆς tes | the | ART GEN F SG | G3588 |
| 7 | δικαιοσύνης dikaiosunes | of righteousness | N GEN F SG | G1343 |
| 8 | τῆς tes-2 | the | ART GEN F SG | G3588 |
| 9 | πίστεως pisteos | of faith | N GEN F SG | G4102 |
| 10 | τῆς tes-3 | the | PRO.D GEN F SG | G3588 |
| 11 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 12 | τῇ te | the | ART DAT F SG | G3588 |
| 13 | ἀκροβυστίᾳ akrobustia | uncircumcision | N DAT F SG | G203 |
| 14 | εἰς eis | for | PREP ACC | G1519 |
| 15 | τὸ to | the | PRO.D ACC N SG | G3588 |
| 16 | εἶναι einai | to be | V PRS ACT INF | G1510 |
| 17 | αὐτὸν auton | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 18 | πατέρα patera | father | N ACC M SG | G3962 |
| 19 | πάντων panton | of all | PRO.I GEN M PL | G3956 |
| 20 | τῶν ton | the | PRO.D GEN M PL | G3588 |
| 21 | πιστευόντων pisteuonton | believing | V PRS ACT PTCP GEN M PL | G4100 |
| 22 | δι’ di | through | PREP GEN | G1223 |
| 23 | ἀκροβυστίας akrobustias | uncircumcision | N GEN F SG | G203 |
| 24 | εἰς eis-2 | so that | PREP ACC | G1519 |
| 25 | τὸ to-2 | the | PRO.D ACC N SG | G3588 |
| 26 | λογισθῆναι logisthenai | might be credited | V AOR PASS INF | G3049 |
| 27 | αὐτοῖς autois | to them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 28 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 29 | δικαιοσύνην dikaiosunen | righteousness | N ACC F SG | G1343 |