ζώντων

záō

of the living

To be alive, to live (in the sense of possessing, expressing, or experiencing life); to remain alive, to be in a state of animate existence. Also, to conduct one’s life in a particular manner or way, encompassing both physical and metaphorical senses (such as moral or spiritual life). In contexts, may refer to continued existence, renewal of life, or vitality.

G2198

Romans 14:9 · Word #12

Lexicon G2198

Lemmaζάω
Transliterationzáō
Strong'sG2198
DefinitionTo be alive, to live (in the sense of possessing, expressing, or experiencing life); to remain alive, to be in a state of animate existence. Also, to conduct one’s life in a particular manner or way, encompassing both physical and metaphorical senses (such as moral or spiritual life). In contexts, may refer to continued existence, renewal of life, or vitality.

Morphology V PRS ACT PTCP GEN M PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case GEN — Genitive — Possession, source, or separation
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phraseof the living
Literalof-living

Lexical Info

Lemmaζάω
Strong'sG2198

SIBI-P1 Translation G2198-25

of those living

Morphological NotesVerb, present active participle, genitive masculine plural (Gr,V,PPA,GMP); denotes ongoing action or state of being alive, functioning adjectivally in genitive plural form.
Rendering RationaleThe present active participle conveys ongoing life or active existence, and the genitive masculine plural form requires a rendering such as "of those living," preserving both the participial force and the plural genitive relationship.

View full lexicon entry for G2198 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

of those living

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "of the living".