ἀποθνῄσκωμεν
apothnḗskō
we die
To die, to undergo death, to come to an end of physical life. Also, to perish, be put to death, or undergo figurative forms of 'dying' such as loss or destruction. In some contexts, refers not only to the literal cessation of biological life but also to perishing in a broader existential, spiritual, or ethical sense (e.g., being lost, ruined, or excluded from a group). Its primary meaning is always rooted in the event or process of death, but context may extend the sense to loss of status, relationship, or spiritual condition.
Romans 14:8 · Word #20
Lexicon G599
| Lemma | ἀποθνήσκω |
| Transliteration | apothnḗskō |
| Strong's | G599 |
| Definition | To die, to undergo death, to come to an end of physical life. Also, to perish, be put to death, or undergo figurative forms of 'dying' such as loss or destruction. In some contexts, refers not only to the literal cessation of biological life but also to perishing in a broader existential, spiritual, or ethical sense (e.g., being lost, ruined, or excluded from a group). Its primary meaning is always rooted in the event or process of death, but context may extend the sense to loss of status, relationship, or spiritual condition. |
Morphology V PRS ACT SUBJ 1P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | we die |
| Literal | we-may-die |
Lexical Info
| Lemma | ἀποθνῄσκω |
| Strong's | G599 |
SIBI-P1 Translation G599-20
we may die off
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing aspect), active voice, subjunctive mood, first person plural: "we may be dying/die." |
| Rendering Rationale | The present active subjunctive, first person plural, conveys an ongoing or potential action: "we may die." The prefix ἀπό intensifies the root θνῄσκω, giving the sense of dying away or dying off, which is reflected in the rendering. |
View full lexicon entry for G599 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
we die
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Mirroring previous use, 'we die' is a more streamlined and typical contextual translation than 'we may die off'. |