παρ’
pará
above
A primary preposition indicating position, movement, or relation in proximity to something, with nuances determined by the governing case. With the genitive, it often means 'from beside' or 'from among'; with the dative, 'by,' 'beside,' or 'at the side of'; with the accusative, 'alongside,' 'to the side of,' or 'beyond.' The senses can extend to figurative relationships such as 'in the presence of,' 'in the judgement of,' 'contrary to,' or 'in comparison with.'
Romans 14:5 · Word #5
Lexicon G3844
| Lemma | παρά |
| Transliteration | pará |
| Strong's | G3844 |
| Definition | A primary preposition indicating position, movement, or relation in proximity to something, with nuances determined by the governing case. With the genitive, it often means 'from beside' or 'from among'; with the dative, 'by,' 'beside,' or 'at the side of'; with the accusative, 'alongside,' 'to the side of,' or 'beyond.' The senses can extend to figurative relationships such as 'in the presence of,' 'in the judgement of,' 'contrary to,' or 'in comparison with.' |
Morphology PREP ACC
All morphology codes
| Part of Speech | PREP — Preposition — Shows relationship between words |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
Common Translation
| Phrase | above |
| Literal | beside-compared-to |
Lexical Info
| Lemma | παρά |
| Strong's | G3844 |
SIBI-P1 Translation G3844-01
from beside
| Morphological Notes | Preposition (Gr,P) governing the genitive case; indicates source or origin from a position of proximity. |
| Rendering Rationale | With the genitive case, παρά denotes movement or origin from a position alongside something. "From beside" preserves both the core idea of proximity and the genitive sense of source or departure. |
View full lexicon entry for G3844 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
above
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | The preposition takes the accusative here and in this comparative context refers to 'above' another day; 'from beside' is incorrect for accusative usage. |