καθαρά
katharós
pure
Primarily, free from dirt, stain, or impurities (literal sense); by extension, morally untainted, undefiled, sincere, or ritually acceptable depending on context. Used of physical cleanliness (objects, water, persons), ritual acceptability (suitable for sacrifice or participation in sacred rites), and moral uprightness (without guilt or corruption). Secondary senses include clear, distinct (of sound or speech), and figuratively, unalloyed or unmixed (of motives or composition).
Romans 14:20 · Word #11
Lexicon G2513
| Lemma | καθαρός |
| Transliteration | katharós |
| Strong's | G2513 |
| Definition | Primarily, free from dirt, stain, or impurities (literal sense); by extension, morally untainted, undefiled, sincere, or ritually acceptable depending on context. Used of physical cleanliness (objects, water, persons), ritual acceptability (suitable for sacrifice or participation in sacred rites), and moral uprightness (without guilt or corruption). Secondary senses include clear, distinct (of sound or speech), and figuratively, unalloyed or unmixed (of motives or composition). |
Morphology ADJ.P NOM N PL
All morphology codes
| Part of Speech | ADJ.P — Predicate Adjective — Linked to the subject by a verb |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | N — Neuter — Grammatical neuter |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | pure |
| Literal | pure |
Lexical Info
| Lemma | καθαρός |
| Strong's | G2513 |
SIBI-P1 Translation G2513-01
to a pure one
| Morphological Notes | Adjective, dative singular feminine (Gr,AA,,,,DFS); attributive form describing a feminine noun or functioning substantively. |
| Rendering Rationale | The rendering reflects the core sense of being clean or unmixed, while the dative singular feminine form is conveyed by "to" (dative) and "one" indicating a feminine singular substantive use. |
View full lexicon entry for G2513 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
clean
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'To a pure one' is incorrect here; the Greek adjective modifies 'all things' (neuter plural nominative), so 'clean' as a predicate adjective is correct. |