περιπατεῖς
peripatéō
you-walk
To walk, to go about; more broadly, to conduct one’s life or behave in a certain manner. The primary meaning is physical movement from place to place, but commonly used figuratively in Hellenistic and Koine Greek to describe patterns of behavior, manner of living, or one's habitual conduct.
Romans 14:15 · Word #12
Lexicon G4043
| Lemma | περιπατέω |
| Transliteration | peripatéō |
| Strong's | G4043 |
| Definition | To walk, to go about; more broadly, to conduct one’s life or behave in a certain manner. The primary meaning is physical movement from place to place, but commonly used figuratively in Hellenistic and Koine Greek to describe patterns of behavior, manner of living, or one's habitual conduct. |
Morphology V PRS ACT IND 2P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | you-walk |
| Literal | you-walk |
Lexical Info
| Lemma | περιπατέω |
| Strong's | G4043 |
SIBI-P1 Translation G4043-10
you walk about
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing action), active voice, indicative mood, 2nd person singular — "you" performing the action. |
| Rendering Rationale | The rendering reflects the present active indicative, second person singular: an ongoing action performed by "you." "Walk about" preserves the literal root sense of περί (around) + πατέω (to tread), maintaining the core image of movement. |
View full lexicon entry for G4043 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
you walk
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'You walk about' is less idiomatic for moral or conduct sense. SILEX allows 'you walk' for conduct/context here. |