κρίνωμεν

krínō

let us judge

To separate by distinguishing, to make a choice or judgment; in extended usage, to decide a dispute, to render a verdict (judicially or otherwise), to pass judgment (positively or negatively), or to form an opinion or evaluation. Also used for appointing or making a determination about events or persons, and for passing sentence or condemnation in legal and ethical contexts.

G2919

Romans 14:13 · Word #4

Lexicon G2919

Lemmaκρίνω
Transliterationkrínō
Strong'sG2919
DefinitionTo separate by distinguishing, to make a choice or judgment; in extended usage, to decide a dispute, to render a verdict (judicially or otherwise), to pass judgment (positively or negatively), or to form an opinion or evaluation. Also used for appointing or making a determination about events or persons, and for passing sentence or condemnation in legal and ethical contexts.

Morphology V PRS ACT SUBJ 1P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phraselet us judge
Literalwe-may-judge

Lexical Info

Lemmaκρίνω
Strong'sG2919

SIBI-P1 Translation G2919-29

let us decide

Morphological NotesVerb; present tense (ongoing aspect), active voice, subjunctive mood, first person plural — exhortative or deliberative: "let us ..."
Rendering RationaleThe rendering reflects the core sense of distinguishing or making a judgment from the root κριν-. The present active subjunctive, first person plural, conveys an exhortative sense, hence "let us" with an ongoing or deliberative force.

View full lexicon entry for G2919 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)