φορεῖ
phoréō
bears
To carry or bear (habitually or repeatedly), especially in the sense of wearing clothing or bearing something regularly. While the primary meaning is 'to carry persistently', the verb often denotes the act of wearing garments or carrying an object as a regular practice, rather than simply transporting it in a single instance. By extension, can be used metaphorically for bearing authority, evidence, or marks.
Romans 13:4 · Word #20
Lexicon G5409
| Lemma | φορέω |
| Transliteration | phoréō |
| Strong's | G5409 |
| Definition | To carry or bear (habitually or repeatedly), especially in the sense of wearing clothing or bearing something regularly. While the primary meaning is 'to carry persistently', the verb often denotes the act of wearing garments or carrying an object as a regular practice, rather than simply transporting it in a single instance. By extension, can be used metaphorically for bearing authority, evidence, or marks. |
Morphology V PRS ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | bears |
| Literal | bears|wears |
Lexical Info
| Lemma | φορέω |
| Strong's | G5409 |
SIBI-P1 Translation G5409-02
habitually bears
| Morphological Notes | Verb, present active indicative, 3rd person singular; denotes continuous or customary action performed by one subject. |
| Rendering Rationale | The present active indicative 3rd singular conveys ongoing or customary action. "Habitually bears" reflects the frequentative force of φορέω (repeated or regular carrying/wearing) rather than a single act of bearing. |
View full lexicon entry for G5409 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
habitually bears
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'habitually bears' accurately reflects the repeated/ongoing sense of the Greek verb. |