ἱλαρότητι
hilarótēs
cheerfulness
State or quality of cheerfulness; gladness or cheerfulness, especially as a positive disposition or generosity of spirit. The word primarily denotes a state of joyful readiness, willingness, or good-heartedness, particularly in the sense of engaging in action (such as giving) with a joyful or eager disposition rather than reluctance or compulsion.
Romans 12:8 · Word #18
Lexicon G2432
| Lemma | ἱλαρότης |
| Transliteration | hilarótēs |
| Strong's | G2432 |
| Definition | State or quality of cheerfulness; gladness or cheerfulness, especially as a positive disposition or generosity of spirit. The word primarily denotes a state of joyful readiness, willingness, or good-heartedness, particularly in the sense of engaging in action (such as giving) with a joyful or eager disposition rather than reluctance or compulsion. |
Morphology N DAT F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | DAT — Dative — Indirect object, means, or location |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | cheerfulness |
| Literal | cheerfulness |
Lexical Info
| Lemma | ἱλαρότης |
| Strong's | G2432 |
SIBI-P1 Translation G2432-01
with cheerful willingness
| Morphological Notes | Noun; dative feminine singular (Gr,N,,,,,DFS); abstract quality noun formed with -της suffix. |
| Rendering Rationale | The noun denotes the state or quality of cheerful, eager generosity rooted in ἱλαρ-. The dative feminine singular is rendered with "with" to reflect the dative case, preserving the sense of acting in or by means of this joyful disposition. |
View full lexicon entry for G2432 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
cheerfulness
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | SIBI-P1 'with cheerful willingness' is unnecessarily expansive; 'cheerfulness' is the noun and matches the Greek and context best. Adjusted for parallelism and accuracy. |