νικῶ
nikáō
be overcome
To be victorious, to conquer or overcome an opponent or obstacle; more broadly, to achieve mastery, prevail in contest or struggle, or gain victory. In various contexts, can refer to both military, athletic, legal, and metaphorical triumphs over enemies, difficulties, evil, or adversity. In extended and figurative usage, includes spiritual overcoming or faithful endurance resulting in triumph.
Romans 12:21 · Word #2
Lexicon G3528
| Lemma | νικάω |
| Transliteration | nikáō |
| Strong's | G3528 |
| Definition | To be victorious, to conquer or overcome an opponent or obstacle; more broadly, to achieve mastery, prevail in contest or struggle, or gain victory. In various contexts, can refer to both military, athletic, legal, and metaphorical triumphs over enemies, difficulties, evil, or adversity. In extended and figurative usage, includes spiritual overcoming or faithful endurance resulting in triumph. |
Morphology V PRS PASS IMP 2P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | IMP — Imperative — A command or request |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | be overcome |
| Literal | be-conquered |
Lexical Info
| Lemma | νικάω |
| Strong's | G3528 |
SIBI-P1 Translation G3528-12
be overcome
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing aspect), passive voice, imperative mood, 2nd person singular — a command for one person to be conquered/overcome. |
| Rendering Rationale | The present passive imperative, second person singular, issues a command for the subject to be conquered or overcome. The rendering preserves the root idea of victory (νικ-) while reflecting the passive voice and imperative mood. |
View full lexicon entry for G3528 →
SILEX v2