πεινᾷ

peináō

is hungry

To experience hunger, to be in a state of wanting food. In its primary sense, refers to physical hunger or lack of sustenance. By extension, may express strong desire or longing for something not possessed, especially in metaphorical or figurative speech, such as longing for justice (e.g., 'hungering and thirsting for righteousness'). The literal meaning dominates in both narrative and discourse contexts of Koine Greek, but figurative senses do appear.

G3983

Romans 12:20 · Word #3

Lexicon G3983

Lemmaπεινάω
Transliterationpeináō
Strong'sG3983
DefinitionTo experience hunger, to be in a state of wanting food. In its primary sense, refers to physical hunger or lack of sustenance. By extension, may express strong desire or longing for something not possessed, especially in metaphorical or figurative speech, such as longing for justice (e.g., 'hungering and thirsting for righteousness'). The literal meaning dominates in both narrative and discourse contexts of Koine Greek, but figurative senses do appear.

Morphology V PRS ACT SUBJ 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseis hungry
Literalhungers

Lexical Info

Lemmaπεινάω
Strong'sG3983

SIBI-P1 Translation G3983-04

may be hungry

Morphological NotesVerb; present tense (ongoing aspect), active voice, subjunctive mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe present active subjunctive, third person singular, expresses an ongoing state viewed as potential or contingent. "May be hungry" preserves the root sense of experiencing hunger while reflecting the subjunctive mood.

View full lexicon entry for G3983 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

may hunger

Same as P1Yes
RationaleStandardized from "may be hungry".