αἰῶνι

aiṓn

age

A segment, period, or span of time; in contexts, a specific era, epoch, or prescribed age, often with distinctive character or significance. αἰών can refer both to a finite lifetime, a historical period (such as a generation or age), or, more abstractly, to the totality of temporal existence ('world-age'). In some contexts, it can imply an ongoing perpetuity or a time of indefinite duration, and by extension, the world order or cosmos as structured within a given age.

G165

Romans 12:2 · Word #5

Lexicon G165

Lemmaαἰών
Transliterationaiṓn
Strong'sG165
DefinitionA segment, period, or span of time; in contexts, a specific era, epoch, or prescribed age, often with distinctive character or significance. αἰών can refer both to a finite lifetime, a historical period (such as a generation or age), or, more abstractly, to the totality of temporal existence ('world-age'). In some contexts, it can imply an ongoing perpetuity or a time of indefinite duration, and by extension, the world order or cosmos as structured within a given age.

Morphology N DAT M SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case DAT — Dative — Indirect object, means, or location
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseage
Literalage

Lexical Info

Lemmaαἰών
Strong'sG165

SIBI-P1 Translation G165-03

in the age

Morphological NotesNoun, dative singular masculine (Gr,N,,,,,DMS); denotes a single age or epoch in the dative case.
Rendering RationaleThe dative singular masculine form αἰῶνι denotes a specific age, era, or lifetime as a span of time. Rendering it "in the age" preserves the core temporal sense and reflects the dative case’s typical locative function without importing contextual nuance.

View full lexicon entry for G165 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

age

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'in the age' is an interpretive rendering of the dative, but per rules, maintain strict one-to-one mapping and preposition is included in the previous word; rendering as 'age' is context-aware and more direct.