ἀκαθαρσίαν
akatharsía
impurity
State or condition of being unclean or impure; refers to that which is not clean in accordance with social, ritual, or moral standards. Primarily denotes impurity—either physical (such as ceremonial or hygienic defilement) or, in wider usage, moral or ethical impurity (behavior, thoughts, or practices considered inappropriate, corrupt, or defiling). In some contexts, also signifies a disposition or quality that renders something unsuitable for religious or communal participation.
Romans 1:24 · Word #13
Lexicon G167
| Lemma | ἀκαθαρσία |
| Transliteration | akatharsía |
| Strong's | G167 |
| Definition | State or condition of being unclean or impure; refers to that which is not clean in accordance with social, ritual, or moral standards. Primarily denotes impurity—either physical (such as ceremonial or hygienic defilement) or, in wider usage, moral or ethical impurity (behavior, thoughts, or practices considered inappropriate, corrupt, or defiling). In some contexts, also signifies a disposition or quality that renders something unsuitable for religious or communal participation. |
Morphology N ACC F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | impurity |
| Literal | uncleanness |
Lexical Info
| Lemma | ἀκαθαρσία |
| Strong's | G167 |
SIBI-P1 Translation G167-02
impurity
| Morphological Notes | Noun, accusative feminine singular (Gr,N,,,,,AFS); abstract noun indicating a state or condition. |
| Rendering Rationale | The noun denotes the state or condition of being unclean, whether ritually or morally. The accusative feminine singular form is preserved in English as the abstract noun "impurity," which naturally reflects the object form without altering the core meaning. |
View full lexicon entry for G167 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
impurity
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is faithful and contextually accurate for the noun ἀκαθαρσίαν. |