ἐκωλύθην
kōlýō
To hinder, prevent, or restrain; in context, to actively impede or block an action, whether through word, physical intervention, or other means. Frequently used to express the act of forbidding, stopping, or prohibiting something from occurring or someone from acting. Depending on context, may also carry the sense of keeping back, withholding, or refusing to allow.
Romans 1:13 · Word #14
Lexicon G2967
| Lemma | κωλύω |
| Transliteration | kōlýō |
| Strong's | G2967 |
| Definition | To hinder, prevent, or restrain; in context, to actively impede or block an action, whether through word, physical intervention, or other means. Frequently used to express the act of forbidding, stopping, or prohibiting something from occurring or someone from acting. Depending on context, may also carry the sense of keeping back, withholding, or refusing to allow. |
Morphology V AOR PASS IND 1P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | κωλύω |
| Strong's | G2967 |
SIBI-P1 Translation G2967-04
I was hindered
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple past), passive voice, indicative mood, first person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist passive indicative, first person singular, denotes a completed action received by the subject. "I was hindered" preserves the passive voice and reflects the core sense of being prevented or restrained. |
View full lexicon entry for G2967 →
SILEX v2