Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And
and
and
it was commanded
was declared
it was said
to them
to them
to him (to them — 3rd person dative feminine plural)
that
in order that
in order that
not
not (contingently)
not (contingently)
they should hurt
they will act unjustly
they will act unjustly
the
the
the
grass
green vegetation
green grass
of the
of the
of the
earth
of the land
of the land
neither
nor
nor
any
everything
all
green thing
pale green
green
neither
nor
nor
any
everything
all
tree
of trees
tree
but
if
if
only
not (contingently)
not (contingently)
the
the
the
men
human beings
human beings
which
those who
those whoever
not
not
not
have
they have
they have
the
the (feminine singular)
the
seal
a seal
seal
of
of the
of the
God
of a god
God
on
upon, over
upon
their
the
the
foreheads
of foreheads
of foreheads
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and
and
CONJ
ἐρρέθη
errethe
it was commanded
was declared
it was said
V AOR PASS IND 3P SG
αὐταῖς
autais
to them
to them
to him (to them — 3rd person dative feminine plural)
PRO.P 3P DAT F PL
ἵνα
ina
that
in order that
in order that
CONJ.S
μὴ
me
not
not (contingently)
not (contingently)
PART
ἀδικήσουσιν
adikesousin
they should hurt
they will act unjustly
they will act unjustly
V FUT ACT IND 3P PL
τὸν
ton
the
the
the
ART ACC M SG
χόρτον
chorton
grass
green vegetation
green grass
N ACC M SG
τῆς
tes
of the
of the
of the
ART GEN F SG
γῆς
ges
earth
of the land
of the land
N GEN F SG
οὐδὲ
oude
neither
nor
nor
CONJ.C
πᾶν
pan
any
everything
all
QUAN ACC N SG
χλωρὸν
chloron
green thing
pale green
green
ADJ.S ACC N SG
οὐδὲ
oude-2
neither
nor
nor
CONJ.C
πᾶν
pan-2
any
everything
all
QUAN ACC N SG
δένδρον
dendron
tree
of trees
tree
N ACC N SG
εἰ
ei
but
if
if
PREP
μὴ
me-2
only
not (contingently)
not (contingently)
ADV
τοὺς
tous
the
the
the
ART ACC M PL
ἀνθρώπους
anthropous
men
human beings
human beings
N ACC M PL
οἵτινες
oitines
which
those who
those whoever
PRO.R NOM M PL
οὐκ
ouk
not
not
not
ADV
ἔχουσι
echousi
have
they have
they have
V PRS ACT IND 3P PL
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
σφραγῖδα
sphragida
seal
a seal
seal
N ACC F SG
τοῦ
tou
of
of the
of the
ART GEN M SG
Θεοῦ
theou
God
of a god
God
N GEN M SG
ἐπὶ
epi
on
upon, over
upon
PREP GEN
τῶν
ton-2
their
the
the
DET.P GEN N PL
μετώπων
metopon
foreheads
of foreheads
of foreheads
N GEN N PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | ἐρρέθη errethe | it was commanded | V AOR PASS IND 3P SG | G3004 |
| 3 | αὐταῖς autais | to them | PRO.P 3P DAT F PL | G846 |
| 4 | ἵνα ina | that | CONJ.S | G2443 |
| 5 | μὴ me | not | PART | G3361 |
| 6 | ἀδικήσουσιν adikesousin | they should hurt | V FUT ACT IND 3P PL | G91 |
| 7 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 8 | χόρτον chorton | grass | N ACC M SG | G5528 |
| 9 | τῆς tes | of the | ART GEN F SG | G3588 |
| 10 | γῆς ges | earth | N GEN F SG | G1093 |
| 11 | οὐδὲ oude | neither | CONJ.C | G3761 |
| 12 | πᾶν pan | any | QUAN ACC N SG | G3956 |
| 13 | χλωρὸν chloron | green thing | ADJ.S ACC N SG | G5515 |
| 14 | οὐδὲ oude-2 | neither | CONJ.C | G3761 |
| 15 | πᾶν pan-2 | any | QUAN ACC N SG | G3956 |
| 16 | δένδρον dendron | tree | N ACC N SG | G1186 |
| 17 | εἰ ei | but | PREP | G1487 |
| 18 | μὴ me-2 | only | ADV | G3361 |
| 19 | τοὺς tous | the | ART ACC M PL | G3588 |
| 20 | ἀνθρώπους anthropous | men | N ACC M PL | G444 |
| 21 | οἵτινες oitines | which | PRO.R NOM M PL | G3748 |
| 22 | οὐκ ouk | not | ADV | G3756 |
| 23 | ἔχουσι echousi | have | V PRS ACT IND 3P PL | G2192 |
| 24 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 25 | σφραγῖδα sphragida | seal | N ACC F SG | G4973 |
| 26 | τοῦ tou | of | ART GEN M SG | G3588 |
| 27 | Θεοῦ theou | God | N GEN M SG | G2316 |
| 28 | ἐπὶ epi | on | PREP GEN | G1909 |
| 29 | τῶν ton-2 | their | DET.P GEN N PL | G3588 |
| 30 | μετώπων metopon | foreheads | N GEN N PL | G3359 |