Revelation 6:10
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and
and
and
they cried out
they shouted
they cried out
with a voice
voice
with a voice
loud
great (feminine singular)
great (feminine singular)
saying
saying
saying
until
up to
until
when
when?
when?
the
the
O the
Lord
O Absolute Master
Absolute Master
the
the
the
holy
Set-Apart One
the Holy One
and
and
and
true
genuine, real
the true one
not
not
not
judge
you are judging
you are judging
and
and
and
avenge
you are exacting justice
you exact justice
the
to the
the
blood
blood
blood
our
of us
of us
from
out of
out of
the
the
the
who dwell
of those dwelling
of those living
on
upon, over
upon
the
of the
the
earth
of the land
of the land
Interlinear Text
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
ἔκραξαν
ekraxan
they cried out
they shouted
they cried out
V AOR ACT IND 3P PL
φωνῇ
phone
with a voice
voice
with a voice
N DAT F SG
μεγάλῃ
megale
loud
great (feminine singular)
great (feminine singular)
ADJ.A DAT F SG
λέγοντες
legontes
saying
saying
saying
V PRS ACT PTCP NOM M PL
ἕως
eos
until
up to
until
PREP
πότε
pote
when
when?
when?
ADV
ὁ
o
the
the
O the
ART VOC M SG
Δεσπότης
despotes
Lord
O Absolute Master
Absolute Master
N VOC M SG
ὁ
o-2
the
the
the
ART VOC M SG
ἅγιος
agios
holy
Set-Apart One
the Holy One
ADJ.R VOC M SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
ἀληθινός
alethinos
true
genuine, real
the true one
ADJ.A VOC M SG
οὐ
ou
not
not
not
ADV
κρίνεις
krineis
judge
you are judging
you are judging
V PRS ACT IND 2P SG
καὶ
kai-3
and
and
and
CONJ
ἐκδικεῖς
ekdikeis
avenge
you are exacting justice
you exact justice
V PRS ACT IND 2P SG
τὸ
to
the
to the
the
ART ACC N SG
αἷμα
aima
blood
blood
blood
N ACC N SG
ἡμῶν
emon
our
of us
of us
PRO.P 1P GEN PL
ἐκ
ek
from
out of
out of
PREP GEN
τῶν
ton
the
the
the
PRO.D GEN M PL
κατοικούντων
katoikounton
who dwell
of those dwelling
of those living
V PRS ACT PTCP GEN M PL
ἐπὶ
epi
on
upon, over
upon
PREP GEN
τῆς
tes
the
of the
the
ART GEN F SG
γῆς
ges
earth
of the land
of the land
N GEN F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 2 | ἔκραξαν ekraxan | they cried out | V AOR ACT IND 3P PL | G2896 |
| 3 | φωνῇ phone | with a voice | N DAT F SG | G5456 |
| 4 | μεγάλῃ megale | loud | ADJ.A DAT F SG | G3173 |
| 5 | λέγοντες legontes | saying | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G3004 |
| 6 | ἕως eos | until | PREP | G2193 |
| 7 | πότε pote | when | ADV | G4219 |
| 8 | ὁ o | the | ART VOC M SG | G3588 |
| 9 | Δεσπότης despotes | Lord | N VOC M SG | G1203 |
| 10 | ὁ o-2 | the | ART VOC M SG | G3588 |
| 11 | ἅγιος agios | holy | ADJ.R VOC M SG | G40 |
| 12 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 13 | ἀληθινός alethinos | true | ADJ.A VOC M SG | G228 |
| 14 | οὐ ou | not | ADV | G3756 |
| 15 | κρίνεις krineis | judge | V PRS ACT IND 2P SG | G2919 |
| 16 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 17 | ἐκδικεῖς ekdikeis | avenge | V PRS ACT IND 2P SG | G1556 |
| 18 | τὸ to | the | ART ACC N SG | G3588 |
| 19 | αἷμα aima | blood | N ACC N SG | G129 |
| 20 | ἡμῶν emon | our | PRO.P 1P GEN PL | G1473 |
| 21 | ἐκ ek | from | PREP GEN | G1537 |
| 22 | τῶν ton | the | PRO.D GEN M PL | G3588 |
| 23 | κατοικούντων katoikounton | who dwell | V PRS ACT PTCP GEN M PL | G2730 |
| 24 | ἐπὶ epi | on | PREP GEN | G1909 |
| 25 | τῆς tes | the | ART GEN F SG | G3588 |
| 26 | γῆς ges | earth | N GEN F SG | G1093 |