Revelation 5

John sees a sealed scroll in the right hand of the One on the throne, which no one in heaven or earth is worthy to open. The Lamb (*Arnion*), slain yet standing, takes the scroll amid worship from elders, angels, and creatures proclaiming its worthiness.

Interlinear Text

Verse 1
Verse 5
Verse 6
καὶ kai and and and CONJ εἶδον eidon I saw they saw I saw V AOR ACT IND 1P SG ἐν en in in in PREP DAT μέσῳ meso the midst in the middle in the middle ADJ.S DAT N SG τοῦ tou the of the of the ART GEN M SG θρόνου thronou of the throne of a throne of a throne N GEN M SG καὶ kai-2 and and and CONJ τῶν ton the the of the ART GEN N PL τεσσάρων tessaron four of four four DET GEN N PL ζῴων zoon living creatures of living beings of creatures N GEN N PL καὶ kai-3 and and and CONJ ἐν en-2 in in in PREP DAT μέσῳ meso-2 the midst in the middle in the middle ADJ.S DAT N SG τῶν ton-2 the the of the ART GEN M PL πρεσβυτέρων presbuteron of the elders of elders elders ADJ.S GEN M PL Ἀρνίον arnion a Lamb young lamb young lamb N NOM N SG ἑστηκὸς estekos standing having stood having stood V PRF ACT PTCP NOM N SG ὡς os as though as as CONJ.S ἐσφαγμένον esphagmenon slain having been slaughtered having been slaughtered V PRF PASS PTCP NOM N SG ἔχων echon having having having V PRS ACT PTCP NOM M SG κέρατα kerata horns horns horns N ACC N PL ἑπτὰ epta seven seven seven DET ACC N PL καὶ kai-4 and and and CONJ ὀφθαλμοὺς ophthalmous eyes eyes eyes N ACC M PL ἑπτά epta-2 seven seven seven DET ACC M PL οἵ oi which the ones those that PRO.R NOM M PL εἰσιν eisin are they are they are V PRS ACT IND 3P PL τὰ ta the the (neuter plural) the ART NOM N PL ἑπτὰ epta-3 seven seven seven DET NOM N PL πνεύματα pneumata Spirits spirits spirits N NOM N PL τοῦ tou-2 of the of the of the ART GEN M SG Θεοῦ theou of God of a god God N GEN M SG ἀπεσταλμένοι apestalmenoi sent out having been commissioned having been sent V PRF PASS PTCP NOM M PL εἰς eis into into into PREP ACC πᾶσαν pasan all every all the QUAN ACC F SG τὴν ten the the (feminine singular) the ART ACC F SG γῆν gen earth land land N ACC F SG
Verse 8
καὶ kai And and and CONJ ὅτε ote when when when CONJ.S ἔλαβεν elaben He had taken he took he took V AOR ACT IND 3P SG τὸ to the to the the ART ACC N SG βιβλίον biblion book written document a book N ACC N SG τὰ ta the the (neuter plural) the ART NOM N PL τέσσερα tessera four four four DET NOM N PL ζῷα zoa living creatures living beings creatures N NOM N PL καὶ kai-2 and and and CONJ οἱ oi the the ones the ART NOM M PL εἴκοσι eikosi twenty twenty twenty DET NOM M PL τέσσαρες tessares four four four DET NOM M PL πρεσβύτεροι presbuteroi elders senior elders senior elders ADJ.S NOM M PL ἔπεσαν epesan fell down they fell they fell V AOR ACT IND 3P PL ἐνώπιον enopion before in the sight of before PREP GEN τοῦ tou the of the the ART GEN N SG Ἀρνίου arniou Lamb of the young lamb of the young lamb N GEN N SG ἔχοντες echontes having those having those having V PRS ACT PTCP NOM M PL ἕκαστος ekastos each each one each one PRO.I NOM M SG κιθάραν kitharan harp a stringed instrument a stringed instrument N ACC F SG καὶ kai-3 and and and CONJ φιάλας phialas bowls broad shallow bowls broad shallow bowls N ACC F PL χρυσᾶς chrusas golden golden golden ADJ.A ACC F PL γεμούσας gemousas full being full filling V PRS ACT PTCP ACC F PL θυμιαμάτων thumiamaton of incense of incense offerings of incense offerings N GEN N PL αἵ ai which the that PRO.R NOM F PL εἰσιν eisin are they are they are V PRS ACT IND 3P PL αἱ ai-2 the the the ART NOM F PL προσευχαὶ proseuchai prayers prayers prayers N NOM F PL τῶν ton of the the of the ART GEN M PL ἁγίων agion saints the consecrated thing holy ones ADJ.S GEN M PL
Verse 9
καὶ kai and and and CONJ ᾄδουσιν adousin they sing they are singing they are singing V PRS ACT IND 3P PL ᾠδὴν oden a song a sung song a song N ACC F SG καινὴν kainen new new in kind new in kind ADJ.A ACC F SG λέγοντες legontes saying saying saying V PRS ACT PTCP NOM M PL ἄξιος axios worthy worthy worthy ADJ.P NOM M SG εἶ ei you are you are you are V PRS ACT IND 2P SG λαβεῖν labein to take to take to take V AOR ACT INF τὸ to the to the the ART ACC N SG βιβλίον biblion scroll written document a book N ACC N SG καὶ kai-2 and and and CONJ ἀνοῖξαι anoixai to open to open up to open V AOR ACT INF τὰς tas the the (feminine plural) the ART ACC F PL σφραγῖδας sphragidas seals seals seals N ACC F PL αὐτοῦ autou its of him of it PRO.P 3P GEN N SG ὅτι oti because that that CONJ.S ἐσφάγης esphages you were slain you were slaughtered you were slaughtered V AOR PASS IND 2P SG καὶ kai-3 and and and CONJ ἠγόρασας egorasas you purchased you purchased you purchased V AOR ACT IND 2P SG τῷ to-2 to the to the to the ART DAT M SG Θεῷ theo God to a deity God N DAT M SG ἐν en with in in PREP DAT τῷ to-3 your to the the ART DAT N SG αἵματί aimati blood in blood in blood N DAT N SG σου sou of you of you PRO.P 2P GEN SG ἐκ ek from out of out of PREP GEN πάσης pases every of every of all QUAN GEN F SG φυλῆς phules tribe of a tribe of a tribe N GEN F SG καὶ kai-4 and and and CONJ γλώσσης glosses language of tongue of tongue N GEN F SG καὶ kai-5 and and and CONJ λαοῦ laou people of the people of the people N GEN M SG καὶ kai-6 and and and CONJ ἔθνους ethnous nation of a people group nation N GEN N SG
Verse 11
Verse 12
Verse 13
καὶ kai And and and CONJ πᾶν pan every everything all QUAN ACC N SG κτίσμα ktisma creature created thing created thing N ACC N SG o which which that PRO.R NOM N SG ἐν en in in in PREP DAT τῷ to the to the the ART DAT M SG οὐρανῷ ourano heaven in the sky-realm in heaven N DAT M SG καὶ kai-2 and and and CONJ ἐπὶ epi on upon, over on PREP GEN τῆς tes the of the the ART GEN F SG γῆς ges earth of the land earth N GEN F SG καὶ kai-3 and and and CONJ ὑποκάτω upokato under underneath under PREP GEN τῆς tes-2 the of the the ART GEN F SG γῆς ges-2 earth of the land earth N GEN F SG καὶ kai-4 and and and CONJ ἐπὶ epi-2 on upon, over on PREP GEN τῆς tes-3 the of the the ART GEN F SG θαλάσσης thalasses sea of the sea of the sea N GEN F SG καὶ kai-5 and and and CONJ τὰ ta the the (neuter plural) the PRO.D ACC N PL ἐν en-2 in in in PREP DAT αὐτοῖς autois them to them them PRO.P 3P DAT M PL πάντα panta all all things all PRO.I ACC N PL ἤκουσα ekousa I heard I heard I heard V AOR ACT IND 1P SG λέγοντας legontas saying saying saying V PRS ACT PTCP ACC M PL τῷ to-2 to the to the to the PRO.D DAT M SG καθημένῳ kathemeno sitting to the one seated to the one sitting V PRS MID PTCP DAT M SG ἐπὶ epi-3 on upon, over on PREP DAT τῷ to-3 the to the the ART DAT M SG θρόνῳ throno throne at the throne throne N DAT M SG καὶ kai-6 and and and CONJ τῷ to-4 to the to the to the ART DAT N SG Ἀρνίῳ arnio Lamb to a young lamb Lamb N DAT N SG e the the the ART NOM F SG εὐλογία eulogia blessing blessing blessing N NOM F SG καὶ kai-7 and and and CONJ e-2 the the the ART NOM F SG τιμὴ time honor assigned worth honor N NOM F SG καὶ kai-8 and and and CONJ e-3 the the the ART NOM F SG δόξα doxa glory renown and splendor glory N NOM F SG καὶ kai-9 and and and CONJ τὸ to-5 the to the the ART NOM N SG κράτος kratos might power power N NOM N SG εἰς eis to into to PREP ACC τοὺς tous the the the ART ACC M PL αἰῶνας aionas ages ages ages N ACC M PL τῶν ton of the the of the ART GEN M PL αἰώνων aionon ages of ages ages N GEN M PL