Revelation 3:18
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
I counsel
I deliberate together
I advise
you
to you
to you
to buy
to purchase
to purchase
from
from beside
from
me
of me
me
gold
crafted gold piece
refined gold
refined
having been made fiery-hot
having been refined by fire
by
out of
out of
fire
of fire
of fire
so that
in order that
in order that
you may be rich
you may become rich
you may become rich
and
and
and
garments
outer garments
outer garments
white
bright white ones
white
so that
in order that
in order that
you may clothe
you might clothe yourself
you might clothe yourself
and
and
and
not
not (contingently)
not (contingently)
be revealed
may be revealed
may be revealed
the
the
the
shame
in shame
shame
of the
of the
of the
nakedness
of nakedness
nakedness
your
of you
of you
and
and
and
eye-salve
an adhesive eye-salve cake
eye salve
to anoint
to rub in oil
to anoint
the
the
the
eyes
eyes
eyes
your
of you
of you
so that
in order that
in order that
you may see
you might see
you might see
Interlinear Text
συμβουλεύω
sumbouleuo
I counsel
I deliberate together
I advise
V PRS ACT IND 1P SG
σοι
soi
you
to you
to you
PRO.P 2P DAT SG
ἀγοράσαι
agorasai
to buy
to purchase
to purchase
V AOR ACT INF
παρ’
par
from
from beside
from
PREP GEN
ἐμοῦ
emou
me
of me
me
PRO.P 1P GEN SG
χρυσίον
chrusion
gold
crafted gold piece
refined gold
N ACC N SG
πεπυρωμένον
pepuromenon
refined
having been made fiery-hot
having been refined by fire
V PRF PASS PTCP ACC N SG
ἐκ
ek
by
out of
out of
PREP GEN
πυρὸς
puros
fire
of fire
of fire
N GEN N SG
ἵνα
ina
so that
in order that
in order that
CONJ.S
πλουτήσῃς
plouteses
you may be rich
you may become rich
you may become rich
V AOR ACT SUBJ 2P SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
ἱμάτια
imatia
garments
outer garments
outer garments
N ACC N PL
λευκὰ
leuka
white
bright white ones
white
ADJ.A ACC N PL
ἵνα
ina-2
so that
in order that
in order that
CONJ.S
περιβάλῃ
peribale
you may clothe
you might clothe yourself
you might clothe yourself
V AOR MID SUBJ 2P SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
μὴ
me
not
not (contingently)
not (contingently)
ADV
φανερωθῇ
phanerothe
be revealed
may be revealed
may be revealed
V AOR PASS SUBJ 3P SG
ἡ
e
the
the
the
ART NOM F SG
αἰσχύνη
aischune
shame
in shame
shame
N NOM F SG
τῆς
tes
of the
of the
of the
ART GEN F SG
γυμνότητός
gumnotetos
nakedness
of nakedness
nakedness
N GEN F SG
σου
sou
your
of you
of you
PRO.P 2P GEN SG
καὶ
kai-3
and
and
and
CONJ
κολλούριον
kollourion
eye-salve
an adhesive eye-salve cake
eye salve
N ACC N SG
ἐγχρῖσαι
egchrisai
to anoint
to rub in oil
to anoint
V AOR ACT INF
τοὺς
tous
the
the
the
ART ACC M PL
ὀφθαλμούς
ophthalmous
eyes
eyes
eyes
N ACC M PL
σου
sou-2
your
of you
of you
PRO.P 2P GEN SG
ἵνα
ina-3
so that
in order that
in order that
CONJ.S
βλέπῃς
blepes
you may see
you might see
you might see
V PRS ACT SUBJ 2P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | συμβουλεύω sumbouleuo | I counsel | V PRS ACT IND 1P SG | G4823 |
| 2 | σοι soi | you | PRO.P 2P DAT SG | G4771 |
| 3 | ἀγοράσαι agorasai | to buy | V AOR ACT INF | G59 |
| 4 | παρ’ par | from | PREP GEN | G3844 |
| 5 | ἐμοῦ emou | me | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 6 | χρυσίον chrusion | gold | N ACC N SG | G5553 |
| 7 | πεπυρωμένον pepuromenon | refined | V PRF PASS PTCP ACC N SG | G4448 |
| 8 | ἐκ ek | by | PREP GEN | G1537 |
| 9 | πυρὸς puros | fire | N GEN N SG | G4442 |
| 10 | ἵνα ina | so that | CONJ.S | G2443 |
| 11 | πλουτήσῃς plouteses | you may be rich | V AOR ACT SUBJ 2P SG | G4147 |
| 12 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 13 | ἱμάτια imatia | garments | N ACC N PL | G2440 |
| 14 | λευκὰ leuka | white | ADJ.A ACC N PL | G3022 |
| 15 | ἵνα ina-2 | so that | CONJ.S | G2443 |
| 16 | περιβάλῃ peribale | you may clothe | V AOR MID SUBJ 2P SG | G4016 |
| 17 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 18 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 19 | φανερωθῇ phanerothe | be revealed | V AOR PASS SUBJ 3P SG | G5319 |
| 20 | ἡ e | the | ART NOM F SG | G3588 |
| 21 | αἰσχύνη aischune | shame | N NOM F SG | G152 |
| 22 | τῆς tes | of the | ART GEN F SG | G3588 |
| 23 | γυμνότητός gumnotetos | nakedness | N GEN F SG | G1132 |
| 24 | σου sou | your | PRO.P 2P GEN SG | G4771 |
| 25 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 26 | κολλούριον kollourion | eye-salve | N ACC N SG | G2854 |
| 27 | ἐγχρῖσαι egchrisai | to anoint | V AOR ACT INF | G1472 |
| 28 | τοὺς tous | the | ART ACC M PL | G3588 |
| 29 | ὀφθαλμούς ophthalmous | eyes | N ACC M PL | G3788 |
| 30 | σου sou-2 | your | PRO.P 2P GEN SG | G4771 |
| 31 | ἵνα ina-3 | so that | CONJ.S | G2443 |
| 32 | βλέπῃς blepes | you may see | V PRS ACT SUBJ 2P SG | G991 |