μοιχεύοντας
moicheúō
who commit adultery
To commit a violation of an established marital relationship, typically by engaging in sexual relations with someone who is married to another; in broader usage, to break the exclusivity or covenantal fidelity expected in marriage. The primary sense concerns sexual infidelity involving at least one married individual, with extensions in metaphorical usage for any breach of a committed, exclusive relationship.
Revelation 2:22 · Word #8
Lexicon G3431
| Lemma | μοιχεύω |
| Transliteration | moicheúō |
| Strong's | G3431 |
| Definition | To commit a violation of an established marital relationship, typically by engaging in sexual relations with someone who is married to another; in broader usage, to break the exclusivity or covenantal fidelity expected in marriage. The primary sense concerns sexual infidelity involving at least one married individual, with extensions in metaphorical usage for any breach of a committed, exclusive relationship. |
Morphology V PRS ACT PTCP ACC M PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | who commit adultery |
| Literal | committing-adultery |
Lexical Info
| Lemma | μοιχεύω |
| Strong's | G3431 |
SIBI-P1 Translation G3431-06
committing adultery
| Morphological Notes | Verb, present active participle, accusative masculine plural (Gr,V,PPA,AMP): ongoing action, active voice, functioning adjectivally or substantivally, modifying or referring to masculine plural objects. |
| Rendering Rationale | The present active participle denotes ongoing action performed by the subjects, here masculine plural accusative. "Committing adultery" preserves the active, continuous sense of violating marital fidelity inherent in the root μοιχ-. |
View full lexicon entry for G3431 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
committing adultery
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is accurate for the participle form moicheuontas (those committing adultery), fitting the context and matching the Greek structure. |