ἔδωκα
dídōmi
I gave
To give, to grant, to provide — denotes the act of giving, supplying, or granting something to someone. Used both in literal senses (physically handing over, presenting, imparting property or an object; e.g., giving bread, money, or gifts) and figuratively (granting permission, power, responsibility; causing or producing a result, bestowing qualities or roles). Can denote (a) giving or handing over (transfer), (b) granting or furnishing (supply, provision), (c) entrusting or assigning (responsibility, authority), (d) allowing or permitting, and (e) causing to happen (effecting). In legal, contractual, and covenantal contexts, may also involve the conveying of rights or obligations.
Revelation 2:21 · Word #2
Lexicon G1325
| Lemma | δίδωμι |
| Transliteration | dídōmi |
| Strong's | G1325 |
| Definition | To give, to grant, to provide — denotes the act of giving, supplying, or granting something to someone. Used both in literal senses (physically handing over, presenting, imparting property or an object; e.g., giving bread, money, or gifts) and figuratively (granting permission, power, responsibility; causing or producing a result, bestowing qualities or roles). Can denote (a) giving or handing over (transfer), (b) granting or furnishing (supply, provision), (c) entrusting or assigning (responsibility, authority), (d) allowing or permitting, and (e) causing to happen (effecting). In legal, contractual, and covenantal contexts, may also involve the conveying of rights or obligations. |
Morphology V AOR ACT IND 1P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | I gave |
| Literal | I-gave |
Lexical Info
| Lemma | δίδωμι |
| Strong's | G1325 |
SIBI-P1 Translation G1325-52
I gave
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed action), active voice, indicative mood, 1st person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist active indicative, first person singular, denotes a simple completed act performed by the speaker. "I gave" preserves the core transfer sense of δίδωμι without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for G1325 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
I gave
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | SIBI-P1 matches the context and expected gloss for the aorist first singular verb. |