Revelation 2:20
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
—
but rather
—
—
I have
—
—
according to
—
—
of you
—
—
that
—
—
having released
—
—
the (feminine singular)
—
—
a woman
—
—
Jezebel
—
—
the
—
—
speaking
—
—
herself
—
—
a female divine spokesperson
—
—
and
—
—
he/she teaches
—
—
and
—
—
he/she/it leads astray
—
—
the
—
—
those of mine
—
—
enslaved men
—
—
to engage in illicit sexual activity
—
—
and
—
—
to eat
—
—
idol-sacrificed things
—
Interlinear Text
ἀλλ’
all
but rather
CONJ
ἔχω
echo
I have
V PRS ACT IND 1P SG
κατὰ
kata
according to
PREP GEN
σοῦ
sou
of you
PRO.P 2P GEN SG
ὅτι
oti
that
CONJ.S
ἀφεῖς
apheis
having released
V PRS ACT IND 2P SG
τὴν
ten
the (feminine singular)
ART ACC F SG
γυναῖκα
gunaika
a woman
N ACC F SG
Ἰεζάβελ
iezabel
Jezebel
N ACC F SG
ἡ
e
the
PRO.D NOM F SG
λέγουσα
legousa
speaking
V PRS ACT PTCP NOM F SG
ἑαυτὴν
eauten
herself
PRO.X 3P ACC F SG
προφῆτιν
prophetin
a female divine spokesperson
N ACC F SG
καὶ
kai
and
CONJ
διδάσκει
didaskei
he/she teaches
V PRS ACT IND 3P SG
καὶ
kai-2
and
CONJ
πλανᾷ
plana
he/she/it leads astray
V PRS ACT IND 3P SG
τοὺς
tous
the
ART ACC M PL
ἐμοὺς
emous
those of mine
DET.P 1P ACC M PL
δούλους
doulous
enslaved men
N ACC M PL
πορνεῦσαι
porneusai
to engage in illicit sexual activity
V AOR ACT INF
καὶ
kai-3
and
CONJ
φαγεῖν
phagein
to eat
V AOR ACT INF
εἰδωλόθυτα
eidolothuta
idol-sacrificed things
ADJ.S ACC N PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀλλ’ all | CONJ | G235 | |
| 2 | ἔχω echo | V PRS ACT IND 1P SG | G2192 | |
| 3 | κατὰ kata | PREP GEN | G2596 | |
| 4 | σοῦ sou | PRO.P 2P GEN SG | G4771 | |
| 5 | ὅτι oti | CONJ.S | G3754 | |
| 6 | ἀφεῖς apheis | V PRS ACT IND 2P SG | G863 | |
| 7 | τὴν ten | ART ACC F SG | G3588 | |
| 8 | γυναῖκα gunaika | N ACC F SG | G1135 | |
| 9 | Ἰεζάβελ iezabel | N ACC F SG | G2403 | |
| 10 | ἡ e | PRO.D NOM F SG | G3588 | |
| 11 | λέγουσα legousa | V PRS ACT PTCP NOM F SG | G3004 | |
| 12 | ἑαυτὴν eauten | PRO.X 3P ACC F SG | G1438 | |
| 13 | προφῆτιν prophetin | N ACC F SG | G4398 | |
| 14 | καὶ kai | CONJ | G2532 | |
| 15 | διδάσκει didaskei | V PRS ACT IND 3P SG | G1321 | |
| 16 | καὶ kai-2 | CONJ | G2532 | |
| 17 | πλανᾷ plana | V PRS ACT IND 3P SG | G4105 | |
| 18 | τοὺς tous | ART ACC M PL | G3588 | |
| 19 | ἐμοὺς emous | DET.P 1P ACC M PL | G1699 | |
| 20 | δούλους doulous | N ACC M PL | G1401 | |
| 21 | πορνεῦσαι porneusai | V AOR ACT INF | G4203 | |
| 22 | καὶ kai-3 | CONJ | G2532 | |
| 23 | φαγεῖν phagein | V AOR ACT INF | G2068 | |
| 24 | εἰδωλόθυτα eidolothuta | ADJ.S ACC N PL | G1494 |