Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Who
who?
who?
not
not
not
not
not (contingently)
not (contingently)
fear
may be afraid
may fear
Lord
O Master
O Lord
and
and
and
glorify
he/she/it will honor
he/she/it will glorify
the
to the
the
name
name
name
your
of you
of you
for
that
because
alone
the only one
you alone
holy
devoutly
are devout
for
that
because
all
all things
all
the
the (neuter plural)
the
nations
nations
nations
will come
they will arrive
they will come
and
and
and
worship
they will bow down
they will bow down
before
in the sight of
before
you
of you
of you
for
that
because
your
the (neuter plural)
the
righteous acts
just decrees
just ordinances
your
of you
of you
have been revealed
were made manifest
have been revealed
Interlinear Text
τίς
tis
Who
who?
who?
PRO.Q NOM M SG
οὐ
ou
not
not
not
ADV
μὴ
me
not
not (contingently)
not (contingently)
ADV
φοβηθῇ
phobethe
fear
may be afraid
may fear
V AOR PASS SUBJ 3P SG
Κύριε
kurie
Lord
O Master
O Lord
N VOC M SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
δοξάσει
doxasei
glorify
he/she/it will honor
he/she/it will glorify
V FUT ACT IND 3P SG
τὸ
to
the
to the
the
ART ACC N SG
ὄνομά
onoma
name
name
name
N ACC N SG
σου
sou
your
of you
of you
PRO.P 2P GEN SG
ὅτι
oti
for
that
because
CONJ.S
μόνος
monos
alone
the only one
you alone
PRO.I NOM M SG
ὅσιος
osios
holy
devoutly
are devout
ADJ.P NOM M SG
ὅτι
oti-2
for
that
because
CONJ.S
πάντα
panta
all
all things
all
QUAN NOM N PL
τὰ
ta
the
the (neuter plural)
the
ART NOM N PL
ἔθνη
ethne
nations
nations
nations
N NOM N PL
ἥξουσιν
exousin
will come
they will arrive
they will come
V FUT ACT IND 3P PL
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
προσκυνήσουσιν
proskunesousin
worship
they will bow down
they will bow down
V FUT ACT IND 3P PL
ἐνώπιόν
enopion
before
in the sight of
before
PREP GEN
σου
sou-2
you
of you
of you
PRO.P 2P GEN SG
ὅτι
oti-3
for
that
because
CONJ.S
τὰ
ta-2
your
the (neuter plural)
the
ART NOM N PL
δικαιώματά
dikaiomata
righteous acts
just decrees
just ordinances
N NOM N PL
σου
sou-3
your
of you
of you
PRO.P 2P GEN SG
ἐφανερώθησαν
ephanerothesan
have been revealed
were made manifest
have been revealed
V AOR PASS IND 3P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τίς tis | Who | PRO.Q NOM M SG | G5101 |
| 2 | οὐ ou | not | ADV | G3756 |
| 3 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 4 | φοβηθῇ phobethe | fear | V AOR PASS SUBJ 3P SG | G5399 |
| 5 | Κύριε kurie | Lord | N VOC M SG | G2962 |
| 6 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 7 | δοξάσει doxasei | glorify | V FUT ACT IND 3P SG | G1392 |
| 8 | τὸ to | the | ART ACC N SG | G3588 |
| 9 | ὄνομά onoma | name | N ACC N SG | G3686 |
| 10 | σου sou | your | PRO.P 2P GEN SG | G4771 |
| 11 | ὅτι oti | for | CONJ.S | G3754 |
| 12 | μόνος monos | alone | PRO.I NOM M SG | G3441 |
| 13 | ὅσιος osios | holy | ADJ.P NOM M SG | G3741 |
| 14 | ὅτι oti-2 | for | CONJ.S | G3754 |
| 15 | πάντα panta | all | QUAN NOM N PL | G3956 |
| 16 | τὰ ta | the | ART NOM N PL | G3588 |
| 17 | ἔθνη ethne | nations | N NOM N PL | G1484 |
| 18 | ἥξουσιν exousin | will come | V FUT ACT IND 3P PL | G2240 |
| 19 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 20 | προσκυνήσουσιν proskunesousin | worship | V FUT ACT IND 3P PL | G4352 |
| 21 | ἐνώπιόν enopion | before | PREP GEN | G1799 |
| 22 | σου sou-2 | you | PRO.P 2P GEN SG | G4771 |
| 23 | ὅτι oti-3 | for | CONJ.S | G3754 |
| 24 | τὰ ta-2 | your | ART NOM N PL | G3588 |
| 25 | δικαιώματά dikaiomata | righteous acts | N NOM N PL | G1345 |
| 26 | σου sou-3 | your | PRO.P 2P GEN SG | G4771 |
| 27 | ἐφανερώθησαν ephanerothesan | have been revealed | V AOR PASS IND 3P PL | G5319 |