Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And
and
and
I saw
they saw
I saw
another
another (of the same kind)
other (one of the same kind)
angel
messenger
messenger
flying
flying
flying
in
in
in
midheaven
in the mid-sky
the mid-sky
having
having
having
gospel
good news proclamation
good news proclamation
eternal
age-long
eternal
to preach
to proclaim good news
to proclaim good news
to
upon, over
upon, over
those
the
the
who sit
those being seated
those being seated
on
upon, over
upon, over
the
of the
of the
earth
of the land
of the land
and
and
and
to
upon, over
upon, over
every
everything
all
nation
nation
nation
and
and
and
tribe
a tribe
tribe
and
and
and
tongue
a tongue
a tongue
and
and
and
people
the people (collective)
the people (collective)
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and
and
CONJ
εἶδον
eidon
I saw
they saw
I saw
V AOR ACT IND 1P SG
ἄλλον
allon
another
another (of the same kind)
other (one of the same kind)
DET ACC M SG
ἄγγελον
aggelon
angel
messenger
messenger
N ACC M SG
πετόμενον
petomenon
flying
flying
flying
V PRS MID PTCP ACC M SG
ἐν
en
in
in
in
PREP DAT
μεσουρανήματι
mesouranemati
midheaven
in the mid-sky
the mid-sky
N DAT N SG
ἔχοντα
echonta
having
having
having
V PRS ACT PTCP ACC M SG
εὐαγγέλιον
euaggelion
gospel
good news proclamation
good news proclamation
N ACC N SG
αἰώνιον
aionion
eternal
age-long
eternal
ADJ.A ACC N SG
εὐαγγελίσαι
euaggelisai
to preach
to proclaim good news
to proclaim good news
V AOR ACT INF
ἐπὶ
epi
to
upon, over
upon, over
PREP ACC
τοὺς
tous
those
the
the
PRO.D ACC M PL
καθημένους
kathemenous
who sit
those being seated
those being seated
V PRS MID PTCP ACC M PL
ἐπὶ
epi-2
on
upon, over
upon, over
PREP GEN
τῆς
tes
the
of the
of the
ART GEN F SG
γῆς
ges
earth
of the land
of the land
N GEN F SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
ἐπὶ
epi-3
to
upon, over
upon, over
PREP ACC
πᾶν
pan
every
everything
all
QUAN ACC N SG
ἔθνος
ethnos
nation
nation
nation
N ACC N SG
καὶ
kai-3
and
and
and
CONJ
φυλὴν
phulen
tribe
a tribe
tribe
N ACC F SG
καὶ
kai-4
and
and
and
CONJ
γλῶσσαν
glossan
tongue
a tongue
a tongue
N ACC F SG
καὶ
kai-5
and
and
and
CONJ
λαόν
laon
people
the people (collective)
the people (collective)
N ACC M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | εἶδον eidon | I saw | V AOR ACT IND 1P SG | G3708 |
| 3 | ἄλλον allon | another | DET ACC M SG | G243 |
| 4 | ἄγγελον aggelon | angel | N ACC M SG | G32 |
| 5 | πετόμενον petomenon | flying | V PRS MID PTCP ACC M SG | G4072 |
| 6 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 7 | μεσουρανήματι mesouranemati | midheaven | N DAT N SG | G3321 |
| 8 | ἔχοντα echonta | having | V PRS ACT PTCP ACC M SG | G2192 |
| 9 | εὐαγγέλιον euaggelion | gospel | N ACC N SG | G2098 |
| 10 | αἰώνιον aionion | eternal | ADJ.A ACC N SG | G166 |
| 11 | εὐαγγελίσαι euaggelisai | to preach | V AOR ACT INF | G2097 |
| 12 | ἐπὶ epi | to | PREP ACC | G1909 |
| 13 | τοὺς tous | those | PRO.D ACC M PL | G3588 |
| 14 | καθημένους kathemenous | who sit | V PRS MID PTCP ACC M PL | G2521 |
| 15 | ἐπὶ epi-2 | on | PREP GEN | G1909 |
| 16 | τῆς tes | the | ART GEN F SG | G3588 |
| 17 | γῆς ges | earth | N GEN F SG | G1093 |
| 18 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 19 | ἐπὶ epi-3 | to | PREP ACC | G1909 |
| 20 | πᾶν pan | every | QUAN ACC N SG | G3956 |
| 21 | ἔθνος ethnos | nation | N ACC N SG | G1484 |
| 22 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 23 | φυλὴν phulen | tribe | N ACC F SG | G5443 |
| 24 | καὶ kai-4 | and | CONJ | G2532 |
| 25 | γλῶσσαν glossan | tongue | N ACC F SG | G1100 |
| 26 | καὶ kai-5 | and | CONJ | G2532 |
| 27 | λαόν laon | people | N ACC M SG | G2992 |