Revelation 12:9
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and
and
and
was thrown
was cast
was cast
the
the
the
dragon
the monstrous serpent
the monstrous dragon
the
the
the
great
great
great
the
the
the
serpent
serpent
serpent
the
the
the
ancient
ancient one
ancient one
the
the
the
called
the one being called
the one being called
Devil
slanderer
slanderer
and
and
and
the
the
the
Satan
the Adversary
Satan
the
the
the
who deceives
leading astray
leading astray
the
the (feminine singular)
the
world
the inhabited world
the inhabited world
whole
the whole (feminine singular)
the whole
was thrown
was cast
was cast
to
into
into
the
the (feminine singular)
the
earth
land
land
and
and
and
the
the ones
the ones
angels
messengers
messengers
his
of him
of him
with
with
with
him
of him
him
were thrown
they were thrown
they were thrown
Interlinear Text
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
ἐβλήθη
eblethe
was thrown
was cast
was cast
V AOR PASS IND 3P SG
ὁ
o
the
the
the
ART NOM M SG
δράκων
drakon
dragon
the monstrous serpent
the monstrous dragon
N NOM M SG
ὁ
o-2
the
the
the
ART NOM M SG
μέγας
megas
great
great
great
ADJ.R NOM M SG
ὁ
o-3
the
the
the
ART NOM M SG
ὄφις
ophis
serpent
serpent
serpent
N NOM M SG
ὁ
o-4
the
the
the
ART NOM M SG
ἀρχαῖος
archaios
ancient
ancient one
ancient one
ADJ.R NOM M SG
ὁ
o-5
the
the
the
PRO.R NOM M SG
καλούμενος
kaloumenos
called
the one being called
the one being called
V PRS PASS PTCP NOM M SG
Διάβολος
diabolos
Devil
slanderer
slanderer
ADJ.S NOM M SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
ὁ
o-6
the
the
the
ART NOM M SG
Σατανᾶς
satanas
Satan
the Adversary
Satan
N NOM M SG
ὁ
o-7
the
the
the
PRO.D NOM M SG
πλανῶν
planon
who deceives
leading astray
leading astray
V PRS ACT PTCP NOM M SG
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
οἰκουμένην
oikoumenen
world
the inhabited world
the inhabited world
N ACC F SG
ὅλην
olen
whole
the whole (feminine singular)
the whole
QUAN ACC F SG
ἐβλήθη
eblethe-2
was thrown
was cast
was cast
V AOR PASS IND 3P SG
εἰς
eis
to
into
into
PREP ACC
τὴν
ten-2
the
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
γῆν
gen
earth
land
land
N ACC F SG
καὶ
kai-3
and
and
and
CONJ
οἱ
oi
the
the ones
the ones
ART NOM M PL
ἄγγελοι
aggeloi
angels
messengers
messengers
N NOM M PL
αὐτοῦ
autou
his
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG
μετ’
met
with
with
with
PREP GEN
αὐτοῦ
autou-2
him
of him
him
PRO.P 3P GEN M SG
ἐβλήθησαν
eblethesan
were thrown
they were thrown
they were thrown
V AOR PASS IND 3P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 2 | ἐβλήθη eblethe | was thrown | V AOR PASS IND 3P SG | G906 |
| 3 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 4 | δράκων drakon | dragon | N NOM M SG | G1404 |
| 5 | ὁ o-2 | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 6 | μέγας megas | great | ADJ.R NOM M SG | G3173 |
| 7 | ὁ o-3 | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 8 | ὄφις ophis | serpent | N NOM M SG | G3789 |
| 9 | ὁ o-4 | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 10 | ἀρχαῖος archaios | ancient | ADJ.R NOM M SG | G744 |
| 11 | ὁ o-5 | the | PRO.R NOM M SG | G3588 |
| 12 | καλούμενος kaloumenos | called | V PRS PASS PTCP NOM M SG | G2564 |
| 13 | Διάβολος diabolos | Devil | ADJ.S NOM M SG | G1228 |
| 14 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 15 | ὁ o-6 | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 16 | Σατανᾶς satanas | Satan | N NOM M SG | G4566 |
| 17 | ὁ o-7 | the | PRO.D NOM M SG | G3588 |
| 18 | πλανῶν planon | who deceives | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G4105 |
| 19 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 20 | οἰκουμένην oikoumenen | world | N ACC F SG | G3625 |
| 21 | ὅλην olen | whole | QUAN ACC F SG | G3650 |
| 22 | ἐβλήθη eblethe-2 | was thrown | V AOR PASS IND 3P SG | G906 |
| 23 | εἰς eis | to | PREP ACC | G1519 |
| 24 | τὴν ten-2 | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 25 | γῆν gen | earth | N ACC F SG | G1093 |
| 26 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 27 | οἱ oi | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 28 | ἄγγελοι aggeloi | angels | N NOM M PL | G32 |
| 29 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 30 | μετ’ met | with | PREP GEN | G3326 |
| 31 | αὐτοῦ autou-2 | him | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 32 | ἐβλήθησαν eblethesan | were thrown | V AOR PASS IND 3P PL | G906 |