Revelation 12:16
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and
and
and
helped
came to aid
helped
the
the
the
earth
O land
land
the
to the
to the
woman
to a woman
woman
and
and
and
opened
he opened
opened
the
the
the
earth
O land
land
its
to the
the
mouth
mouth
mouth
her
of her
of it
and
and
and
swallowed
swallowed down completely
swallowed down completely
the
the
the
river
river
river
which
being
that being
cast
he/she/it threw
he/she/it threw
the
the
the
dragon
the monstrous serpent
the monstrous dragon
out of
out of
out of
the
of the
the
mouth
of the mouth
of the mouth
his
of him
of him
Interlinear Text
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
ἐβοήθησεν
eboethesen
helped
came to aid
helped
V AOR ACT IND 3P SG
ἡ
e
the
the
the
ART NOM F SG
γῆ
ge
earth
O land
land
N NOM F SG
τῇ
te
the
to the
to the
ART DAT F SG
γυναικί
gunaiki
woman
to a woman
woman
N DAT F SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
ἤνοιξεν
enoixen
opened
he opened
opened
V AOR ACT IND 3P SG
ἡ
e-2
the
the
the
ART NOM F SG
γῆ
ge-2
earth
O land
land
N NOM F SG
τὸ
to
its
to the
the
ART ACC N SG
στόμα
stoma
mouth
mouth
mouth
N ACC N SG
αὐτῆς
autes
her
of her
of it
PRO.P 3P GEN F SG
καὶ
kai-3
and
and
and
CONJ
κατέπιεν
katepien
swallowed
swallowed down completely
swallowed down completely
V AOR ACT IND 3P SG
τὸν
ton
the
the
the
ART ACC M SG
ποταμὸν
potamon
river
river
river
N ACC M SG
ὃν
on
which
being
that being
PRO.R ACC M SG
ἔβαλεν
ebalen
cast
he/she/it threw
he/she/it threw
V AOR ACT IND 3P SG
ὁ
o
the
the
the
ART NOM M SG
δράκων
drakon
dragon
the monstrous serpent
the monstrous dragon
N NOM M SG
ἐκ
ek
out of
out of
out of
PREP GEN
τοῦ
tou
the
of the
the
ART GEN N SG
στόματος
stomatos
mouth
of the mouth
of the mouth
N GEN N SG
αὐτοῦ
autou
his
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 2 | ἐβοήθησεν eboethesen | helped | V AOR ACT IND 3P SG | G997 |
| 3 | ἡ e | the | ART NOM F SG | G3588 |
| 4 | γῆ ge | earth | N NOM F SG | G1093 |
| 5 | τῇ te | the | ART DAT F SG | G3588 |
| 6 | γυναικί gunaiki | woman | N DAT F SG | G1135 |
| 7 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 8 | ἤνοιξεν enoixen | opened | V AOR ACT IND 3P SG | G455 |
| 9 | ἡ e-2 | the | ART NOM F SG | G3588 |
| 10 | γῆ ge-2 | earth | N NOM F SG | G1093 |
| 11 | τὸ to | its | ART ACC N SG | G3588 |
| 12 | στόμα stoma | mouth | N ACC N SG | G4750 |
| 13 | αὐτῆς autes | her | PRO.P 3P GEN F SG | G846 |
| 14 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 15 | κατέπιεν katepien | swallowed | V AOR ACT IND 3P SG | G2666 |
| 16 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 17 | ποταμὸν potamon | river | N ACC M SG | G4215 |
| 18 | ὃν on | which | PRO.R ACC M SG | G3739 |
| 19 | ἔβαλεν ebalen | cast | V AOR ACT IND 3P SG | G906 |
| 20 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 21 | δράκων drakon | dragon | N NOM M SG | G1404 |
| 22 | ἐκ ek | out of | PREP GEN | G1537 |
| 23 | τοῦ tou | the | ART GEN N SG | G3588 |
| 24 | στόματος stomatos | mouth | N GEN N SG | G4750 |
| 25 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |