Revelation 12:11
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and
and
and
they
they themselves
they themselves
overcame
they overcame
they overcame
him
of them
him
because of
through
through
the
to the
the
blood
blood
blood
of the
of the
of the
Lamb
of the young lamb
of the young lamb
and
and
and
because of
through
through
the
the
the
word
word
word
of the
of the
of the
testimony
of testimony
of testimony
their
of them
of them
and
and
and
not
not
not
they loved
they showed loyal concern
they showed loyal concern
their
the (feminine singular)
the
life
living self
life
their
of them
of them
even
up to the limit of
up to the limit of
death
of death
of death
Interlinear Text
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
αὐτοὶ
autoi
they
they themselves
they themselves
PRO.P 3P NOM M PL
ἐνίκησαν
enikesan
overcame
they overcame
they overcame
V AOR ACT IND 3P PL
αὐτὸν
auton
him
of them
him
PRO.P 3P ACC M SG
διὰ
dia
because of
through
through
PREP ACC
τὸ
to
the
to the
the
ART ACC N SG
αἷμα
aima
blood
blood
blood
N ACC N SG
τοῦ
tou
of the
of the
of the
ART GEN N SG
Ἀρνίου
arniou
Lamb
of the young lamb
of the young lamb
N GEN N SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
διὰ
dia-2
because of
through
through
PREP ACC
τὸν
ton
the
the
the
ART ACC M SG
λόγον
logon
word
word
word
N ACC M SG
τῆς
tes
of the
of the
of the
ART GEN F SG
μαρτυρίας
marturias
testimony
of testimony
of testimony
N GEN F SG
αὐτῶν
auton-2
their
of them
of them
PRO.P 3P GEN M PL
καὶ
kai-3
and
and
and
CONJ
οὐκ
ouk
not
not
not
ADV
ἠγάπησαν
egapesan
they loved
they showed loyal concern
they showed loyal concern
V AOR ACT IND 3P PL
τὴν
ten
their
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
ψυχὴν
psuchen
life
living self
life
N ACC F SG
αὐτῶν
auton-3
their
of them
of them
PRO.P 3P GEN M PL
ἄχρι
achri
even
up to the limit of
up to the limit of
PREP GEN
θανάτου
thanatou
death
of death
of death
N GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 2 | αὐτοὶ autoi | they | PRO.P 3P NOM M PL | G846 |
| 3 | ἐνίκησαν enikesan | overcame | V AOR ACT IND 3P PL | G3528 |
| 4 | αὐτὸν auton | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 5 | διὰ dia | because of | PREP ACC | G1223 |
| 6 | τὸ to | the | ART ACC N SG | G3588 |
| 7 | αἷμα aima | blood | N ACC N SG | G129 |
| 8 | τοῦ tou | of the | ART GEN N SG | G3588 |
| 9 | Ἀρνίου arniou | Lamb | N GEN N SG | G721 |
| 10 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 11 | διὰ dia-2 | because of | PREP ACC | G1223 |
| 12 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 13 | λόγον logon | word | N ACC M SG | G3056 |
| 14 | τῆς tes | of the | ART GEN F SG | G3588 |
| 15 | μαρτυρίας marturias | testimony | N GEN F SG | G3141 |
| 16 | αὐτῶν auton-2 | their | PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 17 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 18 | οὐκ ouk | not | ADV | G3756 |
| 19 | ἠγάπησαν egapesan | they loved | V AOR ACT IND 3P PL | G25 |
| 20 | τὴν ten | their | ART ACC F SG | G3588 |
| 21 | ψυχὴν psuchen | life | N ACC F SG | G5590 |
| 22 | αὐτῶν auton-3 | their | PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 23 | ἄχρι achri | even | PREP GEN | G891 |
| 24 | θανάτου thanatou | death | N GEN M SG | G2288 |