Revelation 11:12
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And
and
and
they heard
they heard
they heard
voice
of a sound
a voice
loud
of great
of great
from
out of
out of
the
of the
the
heaven
of the celestial expanse
of heaven
saying
of her speaking
saying
to them
to them
to him (to them)
Come up
Go up!
Go up
here
in this place
here (in this place)
And
and
and
they went up
they went up
they went up
to
into
into
the
the
the
heaven
of the heavens
heaven
in
in
in
the
to the
the
cloud
cloud
cloud
and
and
and
watched
they observed attentively
they observed attentively
them
them
them
their
the ones
the ones
enemies
hostile ones
enemy ones
them
of them
of them
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and
and
CONJ
ἤκουσαν
ekousan
they heard
they heard
they heard
V AOR ACT IND 3P PL
φωνῆς
phones
voice
of a sound
a voice
N GEN F SG
μεγάλης
megales
loud
of great
of great
ADJ.A GEN F SG
ἐκ
ek
from
out of
out of
PREP GEN
τοῦ
tou
the
of the
the
ART GEN M SG
οὐρανοῦ
ouranou
heaven
of the celestial expanse
of heaven
N GEN M SG
λεγούσης
legouses
saying
of her speaking
saying
V PRS ACT PTCP GEN F SG
αὐτοῖς
autois
to them
to them
to him (to them)
PRO.P 3P DAT M PL
ἀνάβατε
anabate
Come up
Go up!
Go up
V AOR ACT IMP 2P PL
ὧδε
ode
here
in this place
here (in this place)
ADV
καὶ
kai-2
And
and
and
CONJ
ἀνέβησαν
anebesan
they went up
they went up
they went up
V AOR ACT IND 3P PL
εἰς
eis
to
into
into
PREP ACC
τὸν
ton
the
the
the
ART ACC M SG
οὐρανὸν
ouranon
heaven
of the heavens
heaven
N ACC M SG
ἐν
en
in
in
in
PREP DAT
τῇ
te
the
to the
the
ART DAT F SG
νεφέλῃ
nephele
cloud
cloud
cloud
N DAT F SG
καὶ
kai-3
and
and
and
CONJ
ἐθεώρησαν
etheoresan
watched
they observed attentively
they observed attentively
V AOR ACT IND 3P PL
αὐτοὺς
autous
them
them
them
PRO.P 3P ACC M PL
οἱ
oi
their
the ones
the ones
ART NOM M PL
ἐχθροὶ
echthroi
enemies
hostile ones
enemy ones
ADJ.S NOM M PL
αὐτῶν
auton
them
of them
of them
PRO.P 3P GEN M PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | ἤκουσαν ekousan | they heard | V AOR ACT IND 3P PL | G191 |
| 3 | φωνῆς phones | voice | N GEN F SG | G5456 |
| 4 | μεγάλης megales | loud | ADJ.A GEN F SG | G3173 |
| 5 | ἐκ ek | from | PREP GEN | G1537 |
| 6 | τοῦ tou | the | ART GEN M SG | G3588 |
| 7 | οὐρανοῦ ouranou | heaven | N GEN M SG | G3772 |
| 8 | λεγούσης legouses | saying | V PRS ACT PTCP GEN F SG | G3004 |
| 9 | αὐτοῖς autois | to them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 10 | ἀνάβατε anabate | Come up | V AOR ACT IMP 2P PL | G305 |
| 11 | ὧδε ode | here | ADV | G5602 |
| 12 | καὶ kai-2 | And | CONJ | G2532 |
| 13 | ἀνέβησαν anebesan | they went up | V AOR ACT IND 3P PL | G305 |
| 14 | εἰς eis | to | PREP ACC | G1519 |
| 15 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 16 | οὐρανὸν ouranon | heaven | N ACC M SG | G3772 |
| 17 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 18 | τῇ te | the | ART DAT F SG | G3588 |
| 19 | νεφέλῃ nephele | cloud | N DAT F SG | G3507 |
| 20 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 21 | ἐθεώρησαν etheoresan | watched | V AOR ACT IND 3P PL | G2334 |
| 22 | αὐτοὺς autous | them | PRO.P 3P ACC M PL | G846 |
| 23 | οἱ oi | their | ART NOM M PL | G3588 |
| 24 | ἐχθροὶ echthroi | enemies | ADJ.S NOM M PL | G2190 |
| 25 | αὐτῶν auton | them | PRO.P 3P GEN M PL | G846 |