γράψῃς

gráphō

write

To inscribe or engrave by means of marking with a tool or substance; in most contexts, to write characters, letters, or words onto a material substrate such as papyrus, parchment, or wax; by extension, to compose or author a written document. In extended uses, to record, to note down, or to determine or prescribe by writing (e.g. a decree or law). Certain figurative senses include 'to describe' or 'to make known in writing.'

G1125

Revelation 10:4 · Word #25

Lexicon G1125

Lemmaγράφω
Transliterationgráphō
Strong'sG1125
DefinitionTo inscribe or engrave by means of marking with a tool or substance; in most contexts, to write characters, letters, or words onto a material substrate such as papyrus, parchment, or wax; by extension, to compose or author a written document. In extended uses, to record, to note down, or to determine or prescribe by writing (e.g. a decree or law). Certain figurative senses include 'to describe' or 'to make known in writing.'

Morphology V AOR ACT SUBJ 2P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasewrite
Literalyou-write

Lexical Info

Lemmaγράφω
Strong'sG1125

SIBI-P1 Translation G1125-27

you might write

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/undefined aspect), active voice, subjunctive mood, second person singular.
Rendering RationaleThe aorist active subjunctive, second person singular, conveys a simple or undefined act viewed as a whole with potential or intended force. "You might write" reflects the subjunctive mood and preserves the core sense of inscribing or composing in written form.

View full lexicon entry for G1125 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

you might write

Same as P1Yes
Rationale'You might write' preserves the subjunctive sense and address to the second person. This fits the Greek and context accurately.