יַרְשִֽׁיעוּ

𐤉𐤓𐤔𐤉𐤏𐤅

râshaʻ

they condemn

To act wickedly, to behave in a morally evil or criminal manner; to violate ethical, social, or legal standards; by extension, to be guilty, to be condemned, to be declared culpable or in the wrong.

H7561

Psalms 94:21 · Word #7

Lexicon H7561

Lemmaרָשַׁע
Lemma (Paleo)𐤓𐤔𐤏
Transliterationrâshaʻ
Strong'sH7561
DefinitionTo act wickedly, to behave in a morally evil or criminal manner; to violate ethical, social, or legal standards; by extension, to be guilty, to be condemned, to be declared culpable or in the wrong.

Morphology HVhi3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasethey condemn

SIBI-P1 Translation H7561-22

they will declare guilty

Morphological NotesVerb; Hiphil (causative) stem; imperfect; 3rd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives a causative sense, meaning to cause someone to be guilty or to pronounce them guilty. The imperfect 3rd masculine plural form is rendered as "they will declare guilty," preserving both the causative force and plural subject.

View full lexicon entry for H7561 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

they condemn

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'They will declare guilty' is technically accurate, but 'they condemn' is a contextually natural and recognized translation of this verbal form, reflecting the sense in context and SILEX.