דַּכָּ֑א
𐤃𐤊𐤀
dakkâʼ
dust
Physically crushed, bruised, or broken into small parts, and by extension, broken in spirit, humble, or contrite in attitude. The word often describes extreme physical oppression or violent shattering, but in poetic and prophetic contexts is also used metaphorically for inward states of lowliness or spiritual humility.
kuka "to break" (Mambwe-Lungu) · kuka "to break" (Nyiha) · kuka "to break, to snap" (Nyakyusa) +1 morePsalms 90:3 · Word #4
Lexicon H1793
| Lemma | דַּכָּא |
| Lemma (Paleo) | 𐤃𐤊𐤀 |
| Transliteration | dakkâʼ |
| Strong's | H1793 |
| Definition | Physically crushed, bruised, or broken into small parts, and by extension, broken in spirit, humble, or contrite in attitude. The word often describes extreme physical oppression or violent shattering, but in poetic and prophetic contexts is also used metaphorically for inward states of lowliness or spiritual humility. |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | dust |
SIBI-P1 Translation H1793-01
crushed one
| Morphological Notes | Masculine singular absolute; substantival adjective/passive participial form from דכא. |
| Rendering Rationale | The term derives from the root דכא meaning "to crush or pulverize" and functions as a masculine singular substantival adjective. "Crushed one" preserves the passive sense of having been acted upon and reflects its singular masculine morphology. |
View full lexicon entry for H1793 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
crushed one
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'Crushed one' reflects the metaphorical meaning of דַּכָּא as used for returning to a low, broken state. P1 is correct. |
Bantu Hebrew
דַּכָּ֑א (dakkâʼ) — Physically crushed, bruised, or broken into small parts, and by extension, broken in spirit, humble, or contrite in attitude. The word often describes extreme physical oppression or violent shattering, but in poetic and prophetic contexts is also used metaphorically for inward states of lowliness or spiritual humility.
| Word | Meaning | Language |
|---|---|---|
| kuka | to break | Mambwe-Lungu |
| kuka | to break | Nyiha |
| kuka | to break, to snap | Nyakyusa |
| kuka | to break (something), to snap | Bemba |