דַּכָּ֑א

𐤃𐤊𐤀

dakkâʼ

dust

Physically crushed, bruised, or broken into small parts, and by extension, broken in spirit, humble, or contrite in attitude. The word often describes extreme physical oppression or violent shattering, but in poetic and prophetic contexts is also used metaphorically for inward states of lowliness or spiritual humility.

kuka "to break" (Mambwe-Lungu) · kuka "to break" (Nyiha) · kuka "to break, to snap" (Nyakyusa) +1 more

H1793

Psalms 90:3 · Word #4

Lexicon H1793

Lemmaדַּכָּא
Lemma (Paleo)𐤃𐤊𐤀
Transliterationdakkâʼ
Strong'sH1793
DefinitionPhysically crushed, bruised, or broken into small parts, and by extension, broken in spirit, humble, or contrite in attitude. The word often describes extreme physical oppression or violent shattering, but in poetic and prophetic contexts is also used metaphorically for inward states of lowliness or spiritual humility.

Morphology HNcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasedust

SIBI-P1 Translation H1793-01

crushed one

Morphological NotesMasculine singular absolute; substantival adjective/passive participial form from דכא.
Rendering RationaleThe term derives from the root דכא meaning "to crush or pulverize" and functions as a masculine singular substantival adjective. "Crushed one" preserves the passive sense of having been acted upon and reflects its singular masculine morphology.

View full lexicon entry for H1793 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

crushed one

Same as P1Yes
Rationale'Crushed one' reflects the metaphorical meaning of דַּכָּא as used for returning to a low, broken state. P1 is correct.

Bantu Hebrew

דַּכָּ֑א (dakkâʼ) — Physically crushed, bruised, or broken into small parts, and by extension, broken in spirit, humble, or contrite in attitude. The word often describes extreme physical oppression or violent shattering, but in poetic and prophetic contexts is also used metaphorically for inward states of lowliness or spiritual humility.

View comparison page →

Word Meaning Language
kuka to break Mambwe-Lungu
kuka to break Nyiha
kuka to break, to snap Nyakyusa
kuka to break (something), to snap Bemba