עִנִּיתָ֑/נוּ

𐤏𐤍𐤉𐤕/𐤍𐤅

ʻânâh

You have afflicted us

To afflict, oppress, humble, or subject to hardship; the root implies the imposition of hardship or suffering upon someone, whether physically, psychologically, or socially. The verb can describe both external affliction imposed by another and voluntary self-humbling, with nuance ranging from general oppression or subjection to specific acts of discipline or suffering.

H6031

Psalms 90:15 · Word #3

Lexicon H6031

Lemmaעָנָה
Lemma (Paleo)𐤏𐤍𐤄
Transliterationʻânâh
Strong'sH6031
DefinitionTo afflict, oppress, humble, or subject to hardship; the root implies the imposition of hardship or suffering upon someone, whether physically, psychologically, or socially. The verb can describe both external affliction imposed by another and voluntary self-humbling, with nuance ranging from general oppression or subjection to specific acts of discipline or suffering.

Morphology HVpp2ms/Sp1cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseYou have afflicted us

SIBI-P1 Translation H6031-16

You afflicted us

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive), perfect conjugation, 2nd masculine singular subject with 1st common plural pronominal suffix ("us").
Rendering RationaleThe Piel stem conveys an intensive or active imposition of hardship, aligning with the core sense of pressing down or causing suffering. The 2nd masculine singular perfect with 1st common plural suffix is preserved as "You afflicted us."

View full lexicon entry for H6031 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

You afflicted us

Same as P1Yes
RationaleP1 is contextually correct, accurately rendering the perfect verb form with subject and object preserved; no adjustment needed.