שִׁ֘יתָ֤/ה
𐤔𐤉𐤕/𐤄
shîyth
Place
To place, put, set, or establish (something or someone) in a specific position, situation, or condition. Used in reference to physical placement of objects, assigning or appointing roles or tasks, laying up treasures or memories, establishing statuses, and metaphorically for mental acts such as considering or planning. The verb's semantic range encompasses both concrete and abstract actions involving location, appointment, and mental focus.
Psalms 9:21 · Word #1
Lexicon H7896
| Lemma | שִׁית |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤉𐤕 |
| Transliteration | shîyth |
| Strong's | H7896 |
| Definition | To place, put, set, or establish (something or someone) in a specific position, situation, or condition. Used in reference to physical placement of objects, assigning or appointing roles or tasks, laying up treasures or memories, establishing statuses, and metaphorically for mental acts such as considering or planning. The verb's semantic range encompasses both concrete and abstract actions involving location, appointment, and mental focus. |
Morphology HVqv2ms/Sh
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | Place |
SIBI-P1 Translation H7896-13
acacia tree
| Morphological Notes | Noun, common; feminine singular absolute. |
| Rendering Rationale | Although derived from the root שׁית, this feminine singular noun functions as the name of a specific tree species. The rendering preserves its singular feminine nominal form while recognizing its established lexical meaning as a tree name. |
View full lexicon entry for H7896 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
set (acacia tree)
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "place". |
| P1 Flag | wrong root/Strong's |