בַּ֝/שַּׁ֗חַק
𐤁/𐤔𐤇𐤒
shachaq
in the sky
Fine particulate matter; dust or powder resulting from pulverization; by extension, a visual manifestation in the atmosphere, such as clouds or the vaulted sky. In poetry and parallel language, used to denote both tangible fine dust and the heavens, sometimes emphasizing the expanse above for its ethereal or transient qualities (clouds, sky, heavens).
Psalms 89:38 · Word #5
Lexicon H7834
| Lemma | שַׁחַק |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤇𐤒 |
| Transliteration | shachaq |
| Strong's | H7834 |
| Definition | Fine particulate matter; dust or powder resulting from pulverization; by extension, a visual manifestation in the atmosphere, such as clouds or the vaulted sky. In poetry and parallel language, used to denote both tangible fine dust and the heavens, sometimes emphasizing the expanse above for its ethereal or transient qualities (clouds, sky, heavens). |
Morphology HRd/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | in the sky |
SIBI-P1 Translation H7834-01
in the pulverized sky
| Morphological Notes | Preposition ב + masculine singular common noun, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun שַׁחַק derives from the root meaning "to crush/pulverize," originally denoting fine dust or powder; by extension it refers to the sky or firmament as a fine, vaporous expanse. The prefixed ב marks location, and the masculine singular absolute form is preserved in the singular "sky." |
View full lexicon entry for H7834 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in the sky
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'In the sky' is both contextually appropriate (poetic/parallelism for celestial realm) and aligns with standard usage; 'pulverized sky' is not a natural rendering here and is not supported by context. |