בַּ֝/שַּׁ֗חַק

𐤁/𐤔𐤇𐤒

shachaq

in the sky

Fine particulate matter; dust or powder resulting from pulverization; by extension, a visual manifestation in the atmosphere, such as clouds or the vaulted sky. In poetry and parallel language, used to denote both tangible fine dust and the heavens, sometimes emphasizing the expanse above for its ethereal or transient qualities (clouds, sky, heavens).

H7834

Psalms 89:38 · Word #5

Lexicon H7834

Lemmaשַׁחַק
Lemma (Paleo)𐤔𐤇𐤒
Transliterationshachaq
Strong'sH7834
DefinitionFine particulate matter; dust or powder resulting from pulverization; by extension, a visual manifestation in the atmosphere, such as clouds or the vaulted sky. In poetry and parallel language, used to denote both tangible fine dust and the heavens, sometimes emphasizing the expanse above for its ethereal or transient qualities (clouds, sky, heavens).

Morphology HRd/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasein the sky

SIBI-P1 Translation H7834-01

in the pulverized sky

Morphological NotesPreposition ב + masculine singular common noun, absolute state.
Rendering RationaleThe noun שַׁחַק derives from the root meaning "to crush/pulverize," originally denoting fine dust or powder; by extension it refers to the sky or firmament as a fine, vaporous expanse. The prefixed ב marks location, and the masculine singular absolute form is preserved in the singular "sky."

View full lexicon entry for H7834 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in the sky

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'In the sky' is both contextually appropriate (poetic/parallelism for celestial realm) and aligns with standard usage; 'pulverized sky' is not a natural rendering here and is not supported by context.