סַבּ֣וּ/נִי
𐤎𐤁𐤅/𐤍𐤉
çâbab
surrounded me
To go around, encircle, or surround something, either physically or metaphorically. סָבַב is used for a wide variety of actions that involve circular, peripheral, or encompassing motion or position, whether literal (encircling a city or object, walking around an area) or figurative (changing direction, turning, shunning, turning attention elsewhere, or enveloping). In some cases, it denotes returning or coming back to a previous point, or causing someone or something to turn.
Psalms 88:18 · Word #1
Lexicon H5437
| Lemma | סָבַב |
| Lemma (Paleo) | 𐤎𐤁𐤁 |
| Transliteration | çâbab |
| Strong's | H5437 |
| Definition | To go around, encircle, or surround something, either physically or metaphorically. סָבַב is used for a wide variety of actions that involve circular, peripheral, or encompassing motion or position, whether literal (encircling a city or object, walking around an area) or figurative (changing direction, turning, shunning, turning attention elsewhere, or enveloping). In some cases, it denotes returning or coming back to a previous point, or causing someone or something to turn. |
Morphology HVqp3cp/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | surrounded me |
SIBI-P1 Translation H5437-18
they encircled me
| Morphological Notes | Qal perfect, 3rd person common plural + 1st person common singular pronominal suffix |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses simple active action from the root סבב, meaning to go around or encircle. The 3rd person common plural with 1st person singular suffix yields "they encircled me." |
View full lexicon entry for H5437 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they turned themselves around me
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "they surrounded me". |