שַׂ֭מֵּחַ
𐤔𐤌𐤇
sâmach
Make glad
To experience or express joy, gladness, or delight; to rejoice inwardly or outwardly. The verb primarily denotes a state or expression of happiness or pleasure, particularly in response to favorable circumstances, blessings, celebrations, or acts of divine intervention. Its semantic range includes emotional joy, public rejoicing, festive celebration, and making others glad.
Psalms 86:4 · Word #1
Lexicon H8055
| Lemma | שָׂמַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤌𐤇 |
| Transliteration | sâmach |
| Strong's | H8055 |
| Definition | To experience or express joy, gladness, or delight; to rejoice inwardly or outwardly. The verb primarily denotes a state or expression of happiness or pleasure, particularly in response to favorable circumstances, blessings, celebrations, or acts of divine intervention. Its semantic range includes emotional joy, public rejoicing, festive celebration, and making others glad. |
Morphology HVpv2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | Make glad |
SIBI-P1 Translation H8055-13
joyful one
| Morphological Notes | Adjective, masculine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | The adjective derives from the root שׂמח, expressing a state of gladness or rejoicing. As masculine singular absolute, it describes a single male subject characterized by joy, hence "joyful one." |
View full lexicon entry for H8055 →
SILEX v2