מ֥וֹסְדֵי

𐤌𐤅𐤎𐤃𐤉

môwçâd

foundations

Constructed base or structure upon which something is built, whether literally (the physical foundation of a building or altar) or metaphorically (as the underpinning of a community, plan, or order). 'Môsâd' designates what is set down as a base to give stability or permanence. While its primary sense is architectural, it may also denote fundamental principles or institutions in extended use.

H4144

Psalms 82:5 · Word #9

Lexicon H4144

Lemmaמוֹסָד
Lemma (Paleo)𐤌𐤅𐤎𐤃
Transliterationmôwçâd
Strong'sH4144
DefinitionConstructed base or structure upon which something is built, whether literally (the physical foundation of a building or altar) or metaphorically (as the underpinning of a community, plan, or order). 'Môsâd' designates what is set down as a base to give stability or permanence. While its primary sense is architectural, it may also denote fundamental principles or institutions in extended use.

Morphology HNcbpc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasefoundations

SIBI-P1 Translation H4144-01

foundational bases of

Morphological NotesNoun, common; feminine plural construct from מוֹסָדָה, derived from יסד.
Rendering RationaleThe plural construct form requires a plural noun in construct state, hence "foundational bases of." This preserves the root sense of יסד as something laid down to establish and reflects its feminine plural construct morphology.

View full lexicon entry for H4144 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

foundations of

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'foundational bases of' is overly technical. 'Foundations of' better reflects both the literal and metaphorical sense per SILEX and is more idiomatic in English for this construct form.