שָׁאֲג֣וּ
𐤔𐤀𐤂𐤅
shâʼag
roared
To produce a deep, resonant, and often loud sound, as in roaring, growling, or moaning. Commonly refers to the vocalization of lions or other large animals, but also used metaphorically for thunder, tumult, or the strong outcry of people. The verb emphasizes the power, volume, and sometimes the wild or terrifying nature of the sound.
Psalms 74:4 · Word #1
Lexicon H7580
| Lemma | שָׁאַג |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤀𐤂 |
| Transliteration | shâʼag |
| Strong's | H7580 |
| Definition | To produce a deep, resonant, and often loud sound, as in roaring, growling, or moaning. Commonly refers to the vocalization of lions or other large animals, but also used metaphorically for thunder, tumult, or the strong outcry of people. The verb emphasizes the power, volume, and sometimes the wild or terrifying nature of the sound. |
Morphology HVqp3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | roared |
SIBI-P1 Translation H7580-04
they roared
| Morphological Notes | Verb, Qal stem (simple active), perfect conjugation, 3rd person common plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active action of producing a deep, resonant roar. The perfect 3rd person common plural form is reflected by the past-tense plural rendering "they roared." |
View full lexicon entry for H7580 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they roared
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 accurately conveys the metaphorical sense of loud, hostile outcry, matching both the verb form and definition in this context. |