מָא֥וֹר

𐤌𐤀𐤅𐤓

mâʼôwr

light

A source of light; a luminary. Used primarily to denote objects that emit or reflect light, particularly celestial bodies such as the sun and moon, or lamps that provide illumination. In some cases, the term can refer abstractly to the element of light itself or, rarely, to brightness or radiance in a figurative sense.

H3974

Psalms 74:16 · Word #8

Lexicon H3974

Lemmaמָאוֹר
Lemma (Paleo)𐤌𐤀𐤅𐤓
Transliterationmâʼôwr
Strong'sH3974
DefinitionA source of light; a luminary. Used primarily to denote objects that emit or reflect light, particularly celestial bodies such as the sun and moon, or lamps that provide illumination. In some cases, the term can refer abstractly to the element of light itself or, rarely, to brightness or radiance in a figurative sense.

Morphology HNcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraselight

SIBI-P1 Translation H3974-07

light-source

Morphological NotesMasculine singular common noun, absolute state; mem-prefixed instrumental formation from the root אור.
Rendering RationaleThe mem-prefixed noun denotes a means or object of the root action, thus a source that gives or bears light. "Light-source" preserves the connection to the root אור while reflecting the singular masculine absolute form.

View full lexicon entry for H3974 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

light-source

Same as P1Yes
Rationale'Light-source' is accurate to the root, and there is no evidence the context demands a change beyond P1. Kept as is as it matches the SILEX definition and maintains root distinction.