בַ֭עַר

𐤁𐤏𐤓

baʻar

was brutish

Person who is lacking in knowledge, understanding, or moral discernment, often in comparison to animals or cattle. The term depicts a state of being unrefined, senseless, or devoid of rational insight, and is frequently used metaphorically to describe coarse or unenlightened behavior in contrast to wisdom or moral awareness.

H1198

Psalms 73:22 · Word #2

Lexicon H1198

Lemmaבַּעַר
Lemma (Paleo)𐤁𐤏𐤓
Transliterationbaʻar
Strong'sH1198
DefinitionPerson who is lacking in knowledge, understanding, or moral discernment, often in comparison to animals or cattle. The term depicts a state of being unrefined, senseless, or devoid of rational insight, and is frequently used metaphorically to describe coarse or unenlightened behavior in contrast to wisdom or moral awareness.

Morphology HAamsa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewas brutish

SIBI-P1 Translation H1198-02

brutish, cattle-like

Morphological NotesAdjective, masculine singular, absolute state.
Rendering RationaleDerived from בער in the sense of grazing livestock, this adjective describes a person as animal-like in lacking discernment. The masculine singular absolute form denotes a single male characterized by such brutish senselessness.

View full lexicon entry for H1198 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

brutish

Same as P1Yes
RationaleStandardized from "brutish, cattle-like".