יִתְחַמֵּ֣ץ

𐤉𐤕𐤇𐤌𐤑

châmêts

was embittered

To become sour or leavened, primarily referring to a process of fermentation in food, especially bread; by extension, to experience or undergo a transformation suggestive of souring or leavening, including figuratively the sense of moral corruption, agitation, or cruel behavior. The core lexical sense involves a physical or moral change from an original, unmodified state.

H2556

Psalms 73:21 · Word #2

Lexicon H2556

Lemmaחָמֵץ
Lemma (Paleo)𐤇𐤌𐤑
Transliterationchâmêts
Strong'sH2556
DefinitionTo become sour or leavened, primarily referring to a process of fermentation in food, especially bread; by extension, to experience or undergo a transformation suggestive of souring or leavening, including figuratively the sense of moral corruption, agitation, or cruel behavior. The core lexical sense involves a physical or moral change from an original, unmodified state.

Morphology HVti3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan t — Hithpael — Intensive reflexive
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasewas embittered

SIBI-P1 Translation H2556-06

he will sour himself

Morphological NotesVerb, Hithpael (reflexive), imperfect, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Hithpael stem conveys reflexive action, so the subject acts upon himself. The imperfect 3ms form indicates ongoing or future action, and "sour himself" preserves the root sense of fermenting or becoming altered from an original state.

View full lexicon entry for H2556 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

was embittered

Same as P1No — adjusted for context
RationaleIn this context, the verb describes emotional agitation, not a literal souring; 'was embittered' reflects this contrast, correcting the overly literal P1.