Psalms 71:20
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
who
that-which
that which
have shown us
you caused us to see
you caused us to see
have shown me
you caused me to see
you caused me to see
troubles
distresses of
distresses of
many
many (feminine plural)
great (feminine plural)
and evils
evil things
evil things
you will return
you will return
you will return
you will revive us
you will revive us
you will revive us
you will revive me
you cause me to live
you cause me to live
and from depths
and from the deep-abysses of
and from the deep-abysses of
of the earth
the earth
the earth
you will return
you will return
you will return
you will bring me up
you will cause me to ascend
you will cause me to go up
Interlinear Text
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
that which
HTr
הראית/נו
𐤄𐤓𐤀𐤉𐤕/𐤍𐤅
hrytnv
have shown us
you caused us to see
you caused us to see
HVhp2ms/Sp1cp
הִרְאִיתַ֨/נִי
𐤄𐤓𐤀𐤉𐤕/𐤍𐤉
hireitani
have shown me
you caused me to see
you caused me to see
HVhp2ms/Sp1cs
צָר֥וֹת
𐤑𐤓𐤅𐤕
tsarot
troubles
distresses of
distresses of
HNcfpa
רַבּ֗וֹת
𐤓𐤁𐤅𐤕
rabot
many
many (feminine plural)
great (feminine plural)
HAafpa
וְ/רָ֫ע֥וֹת
𐤅/𐤓𐤏𐤅𐤕
veraot
and evils
evil things
evil things
HC/Aafpa
תָּשׁ֥וּב
𐤕𐤔𐤅𐤁
tashuv
you will return
you will return
you will return
HVqi2ms
תחיי/נו
𐤕𐤇𐤉𐤉/𐤍𐤅
tchyynv
you will revive us
you will revive us
you will revive us
HVpi2ms/Sp1cp
תְּחַיֵּ֑י/נִי
𐤕𐤇𐤉𐤉/𐤍𐤉
techayeyni
you will revive me
you cause me to live
you cause me to live
HVpi2ms/Sp1cs
וּֽ/מִ/תְּהֹמ֥וֹת
𐤅/𐤌/𐤕𐤄𐤌𐤅𐤕
umitehomot
and from depths
and from the deep-abysses of
and from the deep-abysses of
HC/R/Ncbpc
הָ֝/אָ֗רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
Ayé (Yoruba)
of the earth
the earth
the earth
HTd/Ncbsa
תָּשׁ֥וּב
𐤕𐤔𐤅𐤁
tashuv-2
you will return
you will return
you will return
HVqi2ms
תַּעֲלֵֽ/נִי
𐤕𐤏𐤋/𐤍𐤉
taaleni
Aleya (Bemba)
you will bring me up
you will cause me to ascend
you will cause me to go up
HVhi2ms/Sp1cs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֲשֶׁ֤ר asher | who | HTr | H834 |
| 2 | הראית/נו hrytnv | have shown us | HVhp2ms/Sp1cp | H7200 |
| 3 | הִרְאִיתַ֨/נִי hireitani | have shown me | HVhp2ms/Sp1cs | H7200 |
| 4 | צָר֥וֹת tsarot | troubles | HNcfpa | H6869 |
| 5 | רַבּ֗וֹת rabot | many | HAafpa | H7227 |
| 6 | וְ/רָ֫ע֥וֹת veraot | and evils | HC/Aafpa | H7451 |
| 7 | תָּשׁ֥וּב tashuv | you will return | HVqi2ms | H7725 |
| 8 | תחיי/נו tchyynv | you will revive us | HVpi2ms/Sp1cp | H2421 |
| 9 | תְּחַיֵּ֑י/נִי techayeyni | you will revive me | HVpi2ms/Sp1cs | H2421 |
| 10 | וּֽ/מִ/תְּהֹמ֥וֹת umitehomot | and from depths | HC/R/Ncbpc | H8415 |
| 11 | הָ֝/אָ֗רֶץ haarets Ayé (Yoruba) | of the earth | HTd/Ncbsa | H776 |
| 12 | תָּשׁ֥וּב tashuv-2 | you will return | HVqi2ms | H7725 |
| 13 | תַּעֲלֵֽ/נִי taaleni Aleya (Bemba) | you will bring me up | HVhi2ms/Sp1cs | H5927 |