יַֽעֲט֣וּ
𐤉𐤏𐤈𐤅
ʻâṭâh
be covered
To wrap or cover oneself or something, typically with a garment, mantle, or cloth; to enclose or conceal by enveloping; by extension, to be clothed, arrayed, or veiled. The verb is used both literally (to physically cover or wrap) and metaphorically (to be overwhelmed by emotion or experience, such as darkness or shame).
Psalms 71:13 · Word #5
Lexicon H5844
| Lemma | עָטָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤈𐤄 |
| Transliteration | ʻâṭâh |
| Strong's | H5844 |
| Definition | To wrap or cover oneself or something, typically with a garment, mantle, or cloth; to enclose or conceal by enveloping; by extension, to be clothed, arrayed, or veiled. The verb is used both literally (to physically cover or wrap) and metaphorically (to be overwhelmed by emotion or experience, such as darkness or shame). |
Morphology HVqi3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | be covered |
SIBI-P1 Translation H5844-12
they will wrap
| Morphological Notes | Verb, Qal stem (simple active), imperfect conjugation, 3rd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect 3rd person masculine plural expresses a simple active action by multiple masculine subjects. "They will wrap" preserves the core sense of enveloping or covering inherent in עטה without adding reflexive nuance not marked in the morphology. |
View full lexicon entry for H5844 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they will wrap
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 matches literal and metaphorical senses as per the SILEX definition and fits the context; no adjustment needed. |