וְ/יַחְפְּרוּ֮
𐤅/𐤉𐤇𐤐𐤓𐤅
châphêr
and let them be confounded
To experience shame, embarrassment, or disgrace, especially as a result of failure, public humiliation, or the exposure of guilt. In context, often refers to the inward emotion of being ashamed or the outward display of that emotion (such as blushing or being confounded). Can also denote being humiliated or brought to shame by others, or experiencing disappointment due to unmet expectations.
Psalms 70:3 · Word #2
Lexicon H2659
| Lemma | חָפֵר |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤐𐤓 |
| Transliteration | châphêr |
| Strong's | H2659 |
| Definition | To experience shame, embarrassment, or disgrace, especially as a result of failure, public humiliation, or the exposure of guilt. In context, often refers to the inward emotion of being ashamed or the outward display of that emotion (such as blushing or being confounded). Can also denote being humiliated or brought to shame by others, or experiencing disappointment due to unmet expectations. |
Morphology HC/Vqi3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and let them be confounded |
SIBI-P1 Translation H2659-10
and they will be ashamed
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 3rd person masculine plural, prefixed conjunction וְ (and). |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect 3rd masculine plural expresses a simple active sense, "they will be ashamed." The rendering preserves the core root idea of experiencing shame or disgrace due to exposure, without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for H2659 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and let them be confounded
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Adjusted to the jussive ('let them be confounded') in agreement with context and the psalm's plea. P1 was indicative. |