יָדִ֪ין

𐤉𐤃𐤉𐤍

dîyn

judge

To judge, pass sentence, govern; in derivative and extended senses, to act as judge, to adjudicate disputes, to govern or exercise authority. Occasionally, to strive or contend (in legal or broader sense).

H1777

Psalms 7:9 · Word #2

Lexicon H1777

Lemmaדִּין
Lemma (Paleo)𐤃𐤉𐤍
Transliterationdîyn
Strong'sH1777
DefinitionTo judge, pass sentence, govern; in derivative and extended senses, to act as judge, to adjudicate disputes, to govern or exercise authority. Occasionally, to strive or contend (in legal or broader sense).

Morphology HVqi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasejudge

SIBI-P1 Translation H1777-10

he will judge

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal imperfect 3rd masculine singular denotes a simple active action performed by a masculine singular subject. "He will judge" preserves the core judicial-governing sense of דין without importing contextual nuance.

View full lexicon entry for H1777 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

he will judge

Same as P1Yes
RationaleP1 accurately and contextually renders the future verb form and matches the sense of the Hebrew root and context of judgment by Yahweh. No adjustment needed.