יָדִ֪ין
𐤉𐤃𐤉𐤍
dîyn
judge
To judge, pass sentence, govern; in derivative and extended senses, to act as judge, to adjudicate disputes, to govern or exercise authority. Occasionally, to strive or contend (in legal or broader sense).
Psalms 7:9 · Word #2
Lexicon H1777
| Lemma | דִּין |
| Lemma (Paleo) | 𐤃𐤉𐤍 |
| Transliteration | dîyn |
| Strong's | H1777 |
| Definition | To judge, pass sentence, govern; in derivative and extended senses, to act as judge, to adjudicate disputes, to govern or exercise authority. Occasionally, to strive or contend (in legal or broader sense). |
Morphology HVqi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | judge |
SIBI-P1 Translation H1777-10
he will judge
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect 3rd masculine singular denotes a simple active action performed by a masculine singular subject. "He will judge" preserves the core judicial-governing sense of דין without importing contextual nuance. |
View full lexicon entry for H1777 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he will judge
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 accurately and contextually renders the future verb form and matches the sense of the Hebrew root and context of judgment by Yahweh. No adjustment needed. |