נָטְפוּ֮
𐤍𐤈𐤐𐤅
nâṭaph
dropped
To drip, drop, or ooze (liquid), typically in reference to water, oil, or resin; by extension, to flow in small amounts or trickle. Used figuratively for the act of speaking, especially of prophetic utterance, suggesting words flowing forth or being poured out in a measured fashion.
Psalms 68:9 · Word #5
Lexicon H5197
| Lemma | נָטַף |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤈𐤐 |
| Transliteration | nâṭaph |
| Strong's | H5197 |
| Definition | To drip, drop, or ooze (liquid), typically in reference to water, oil, or resin; by extension, to flow in small amounts or trickle. Used figuratively for the act of speaking, especially of prophetic utterance, suggesting words flowing forth or being poured out in a measured fashion. |
Morphology HVqp3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | dropped |
SIBI-P1 Translation H5197-04
they dripped
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect conjugation, 3rd person common plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem preserves the simple, active sense of the root נטף, meaning to drip or ooze. The perfect 3rd person common plural form is rendered as "they dripped," maintaining both the completed aspect and plural subject. |
View full lexicon entry for H5197 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they dripped
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'They dripped' accurately renders נָטְפוּ֮ in context, referring to something like rain from the heavens; matches SILEX and P1. |