וְ/יָשִׂ֥ישׂוּ

𐤅/𐤉𐤔𐤉𐤔𐤅

sûws

and will rejoice

To exult, rejoice, or feel intense joy; expresses a strong, often public emotion of gladness or jubilation, whether in everyday, cultic, or poetic contexts. The verb regularly connotes exuberant, heightened, or triumphant joy that is sometimes visually or physically expressed.

sasa "over joy" (Zulu) · nsansa "gladness, happiness, bright with happiness" (Bemba)

H7797

Psalms 68:4 · Word #6

Lexicon H7797

Lemmaשׂוּשׂ
Lemma (Paleo)𐤔𐤅𐤔
Transliterationsûws
Strong'sH7797
DefinitionTo exult, rejoice, or feel intense joy; expresses a strong, often public emotion of gladness or jubilation, whether in everyday, cultic, or poetic contexts. The verb regularly connotes exuberant, heightened, or triumphant joy that is sometimes visually or physically expressed.

Morphology HC/Vqi3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseand will rejoice

SIBI-P1 Translation H7797-14

they will exult

Morphological NotesQal imperfect, 3rd person masculine plural; prefixed conjunction וְ attached to the verbal form.
Rendering RationaleThe Qal imperfect 3rd person masculine plural form expresses a simple, active action performed by "they." "Exult" preserves the root’s sense of heightened, triumphant, and outwardly expressed joy rather than mild gladness.

View full lexicon entry for H7797 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and they will exult

Same as P1No — adjusted for context
RationaleThe preposed conjunction וְ requires 'and they will exult' to reflect both the verbal form and conjunction; P1 omitted the 'and'.

Bantu Hebrew

וְ/יָשִׂ֥ישׂוּ (sûws) — To exult, rejoice, or feel intense joy; expresses a strong, often public emotion of gladness or jubilation, whether in everyday, cultic, or poetic contexts. The verb regularly connotes exuberant, heightened, or triumphant joy that is sometimes visually or physically expressed.

View all comparisons →

Word Meaning Language
sasa over joy Zulu
nsansa gladness, happiness, bright with happiness Bemba