בַ/כֶּ֑סֶף
𐤁/𐤊𐤎𐤐
keçeph
with silver
Silver, a precious metal characterized by its pale or shiny appearance, used in the ancient Near East as a means of exchange, a commodity of value, and material for ornamental and cultic objects. By extension, 'keçeph' frequently denotes money or payment, given that silver was the standard medium for transactions in the biblical period.
Psalms 68:14 · Word #8
Lexicon H3701
| Lemma | כֶּסֶף |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤎𐤐 |
| Transliteration | keçeph |
| Strong's | H3701 |
| Definition | Silver, a precious metal characterized by its pale or shiny appearance, used in the ancient Near East as a means of exchange, a commodity of value, and material for ornamental and cultic objects. By extension, 'keçeph' frequently denotes money or payment, given that silver was the standard medium for transactions in the biblical period. |
Morphology HRd/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | with silver |
SIBI-P1 Translation H3701-31
in the silver
| Morphological Notes | Preposition ב + definite article (assimilated) + noun, masculine singular absolute. |
| Rendering Rationale | The noun כֶּסֶף denotes silver as a pale, precious metal; the prefixed בַּ marks the preposition "in" with the definite article assimilated, yielding "in the silver." The singular masculine absolute form is preserved in English by the singular noun with definiteness. |
View full lexicon entry for H3701 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
with silver
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'in the silver' is awkward in English for the intended Hebrew idiom. 'With silver' reflects instrumentality and is the standard rendering here. |