מ֤וֹצָֽאֵי
𐤌𐤅𐤑𐤀𐤉
môwtsâʼ
outgoings of
A going out, emergence, or origin; refers to (1) the act or process of coming forth (as emergence or departure), (2) the place from which something emerges or originates (source, exit, point of origin), or (3) that which is produced or brought forth (product, yield). Used concretely for physical outlets such as springs, gates, and exits, as well as metaphorically for origins, utterances, and outcomes.
Psalms 65:9 · Word #5
Lexicon H4161
| Lemma | מוֹצָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤅𐤑𐤀 |
| Transliteration | môwtsâʼ |
| Strong's | H4161 |
| Definition | A going out, emergence, or origin; refers to (1) the act or process of coming forth (as emergence or departure), (2) the place from which something emerges or originates (source, exit, point of origin), or (3) that which is produced or brought forth (product, yield). Used concretely for physical outlets such as springs, gates, and exits, as well as metaphorically for origins, utterances, and outcomes. |
Morphology HNcmpc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | outgoings of |
SIBI-P1 Translation H4161-07
goings-out of
| Morphological Notes | Noun, masculine plural, construct state (HNcmpc). |
| Rendering Rationale | The noun מוֹצָא derives from יצא and denotes a going out or point of emergence. The masculine plural construct form מוֹצָאֵי is rendered "goings-out of," preserving both the plural number and the construct relationship. |
View full lexicon entry for H4161 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
goings-out of
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 renders the plural construct adequately, reflecting the idea of beginnings or emergences; context supports this choice. |